Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Understatement – концепт, понятие или категория?

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2023-1-27-34

Аннотация

Целью настоящего исследования является изучение и дефинирование британского феномена “understatement”.

Процедура и методы. При проведении исследования применены описательный и структурный методы, компонентный и дефинициальный анализ.

Результаты. По итогам исследования сделан вывод о том, что understatement – недооценка, представляющая национально-специфическую коммуникативную категорию, содержащую установки и правила речевого поведения англичан и участвующую в регулировании коммуникативного процесса. Недооценка имеет определённую структуру и включает в себя вербальные и невербальные средства выражения коммуникативного содержания, направленные на гармоничное, бесконфликтное общение.

Теоретическая значимость заключается в чётком определении британского явления “understatement”, в выявлении его речевых стратегий, лингвистических и экстралингвистических способов выражения.

Практическая значимость состоит в возможности использовать выводы работы в курсах теории межкультурной коммуникации, стилистики и общего языкознания.

Об авторе

Е. В. Власова
Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, Одинцовский филиал
Россия

Власова Екатерина Викторовна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английского языка

143007, Московская обл., г. Одинцово, ул. Новоспортивная, д. 3



Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Концепт – понятие – категория в свете современной лингвокогнивистики // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 18 (89). С. 5–12.

2. Воркачев С.Г. Вариативные и ассоциативные свойства телеономных лингвоконцептов. Волгоград: Парадигма, 2005. 214 с.

3. Джиоева А.А. Концепты глобального языка: Understatement // Вестник Московского университета. Серия 27: Глобалистика и геополитика. 2016. № 3. C. 40–53.

4. Захарова Е.П. Коммуникативная категория чуждости и её роль в организации речевого общения // Вопросы стилистики: межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1998. С. 87–94.

5. Иванова В.Г. Концепт “Understatement”: когнитивно-ассоциативный анализ // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. 2013. № 92. С.1227–1234. URL: http://ej.kubagro.ru/archive.asp?n=92 (дата обращения: 05.08.2022).

6. Ивушкина Т.А., Власова Е.В. Недооценка и переоценка в речи современного англичанина: социолингвистический аспект: монография. Волгоград: Перемена, 2005. 149 с.

7. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

8. Кишко С.Н. К вопросу английского коммуникативного поведения (на материале коммуникативно-прагматической категории модерации)// Мир. Человек. Язык: сборник научных трудов II научно-практической онлайн-конференции (Владимир – Донецк – Санкт-Петербург – Ростов-на-Дону, 16–17 мая 2019 года). Владимир: Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых, 2019. С. 252–258.

9. Крюкова Г.А. Концепт. Определение объема содержания понятия // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. № 59. С. 128–135.

10. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: монография.М.: РУДН, 2003. 315 c.

11. Лихачев Д.С. Концептосхема русского языка. М.: Слово, 1993. 540 с.

12. Новикова Н.В., Бондарь О.А. Коммуникативные постулаты прагмалингвистики через призму категории «недосказанность (understatement)» // Вестник Нижневартовского государственного университета. 2013. № 2. С. 13–18.

13. Осокина Л.М. Виды преуменьшения в английском языке // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 27 (165). С. 86–88.

14. Падучева Е.В. Understatement и смещенное отрицание // BASEES Conference. Cambridge, 31 March – 2 April 2007 [Электронный ресурс]. URL: http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf2/understatement_BASEES_Cambridge.pdf (дата обращения: 05.08.2022).

15. Рудакова А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж: Истоки, 2004. 80 с.

16. Сеничкина Е.П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке: автореф. дис. …докт. филол. наук. М., 2003. 36 с.

17. Тахтарова С.С. Категория коммуникативного смягчения (когнитивно-дискурсивный и этнокультурный аспекты): автореф. дис. … докт. филол. наук. Волгоград, 2010. 41 с.

18. Тезекбаева Г.А. Прагматика недомолвок в русском и английском языках: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тобольск, 2011. 27 с.

19. Leech G.The pragmatics of politeness. Oxford: Oxford University Press, 2014. 234 p.

20. Neagu M. Figurative Language in the Literary Disсourse: A Сognitive Linguistiс Perspeсtive // Translation Studies: Retrospeсtive and Prospeсtive Views. 2019. Vol. 22. Iss. XII. P. 109–103.

21. Psycholinguistic and Sociolinguistic Parameters of Upper-Class Ageing Women's Speech / I. A. Tislenkova, V. V. Tikhaeva, I. V. Bgantseva, E. Yu. Ionkina // Journal of Psycholinguistic Research. 2020. Vol. 49. No. 2. P. 319–334. DOI: 10.1007/s10936-020-09692-w.


Рецензия

Просмотров: 127


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)