<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-971</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ III. РОМАНО-ГЕРМАНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION III. ROMANO-GERMAN LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ТЕМПОРАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПАССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТАМОЖЕННЫХ ТЕКСТОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>TEMPORAL AND SEMANTIC CHARACTERISTICS OF THE PASSIVE STRUCTURES (BASED ON PROFESSIONAL CUSTOMS TEXTS IN FRENCH)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сосунова</surname><given-names>Галина Александровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sosunova</surname><given-names>G. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">galinaRTA@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российская таможенная академия<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Russian Customs Academy<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>72</fpage><lpage>76</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сосунова Г.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сосунова Г.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sosunova G...</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/971">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/971</self-uri><abstract><p>В статье анализируется функционирование пассивных конструкций в профессиональной таможенной литературе, их темпоральные свойства. Выявлена частота употребления в данных текстах конструкции «être + participe passé» и данные (в процентном соотношении) использования конструкции в той или иной временной форме. Отмечено, что частота употребления временных форм связана с семантической характеристикой глаголов пассивных конструкций, отражающих различные аспекты таможенной сферы деятельности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Functioning of passive constructions and their temporal properties in the professional customs literature is analyzed in the article. The frequency of the construction être + participe passé in these texts and the percentage of temporary forms of the construction are defined. It is noted that the frequency of a temporary form is connected with the semantic character of verbs in the passive form denoting different aspects of customs activity.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>пассивная форма глагола</kwd><kwd>профессиональная таможенная литература</kwd><kwd>таможенный дискурс</kwd><kwd>темпоральность</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>passive form of the verb</kwd><kwd>customs professional literature</kwd><kwd>the customs discourse</kwd><kwd>the temporality</kwd><kwd>the semantics</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Современный русский язык. Морфология (курс лекций) // Под ред. акад. В.В. Виноградова. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1952. - 318 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В.В. Современный русский язык. Морфология (курс лекций) // Под ред. акад. В.В. Виноградова. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1952. - 318 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Вид, залог, переходность/ балто-славянская проблема // Известия АН СССР. -1976. - № 5-6. - С. 35-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Степанов Ю.С. Вид, залог, переходность/ балто-славянская проблема // Известия АН СССР. -1976. - № 5-6. - С. 35-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Храковский В.С. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Отв. ред. A.A. Холодович. - Л.: Наука, 1974. - 383 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Храковский В.С. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Отв. ред. A.A. Холодович. - Л.: Наука, 1974. - 383 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pinchon J. Morphosyntaxe du française. - Paris: Hachette, 1986. - 640 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pinchon J. Morphosyntaxe du française. - Paris: Hachette, 1986. - 640 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">OMD Actualités/ Éditeur Organisation mondiale des douanes Bruxelles [Texte]. - 2007 (№ 52, № 54); 2008 (№ 56, № 57); 2009 (№ 58, № 59, № 60); 2010 (№ 61, № 62, № 63); 2011 (№ 64, № 65, № 66); 2012 (№ 67, № 68).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">OMD Actualités/ Éditeur Organisation mondiale des douanes Bruxelles [Texte]. - 2007 (№ 52, № 54); 2008 (№ 56, № 57); 2009 (№ 58, № 59, № 60); 2010 (№ 61, № 62, № 63); 2011 (№ 64, № 65, № 66); 2012 (№ 67, № 68).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
