<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-968</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION II. COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРИ СЛОВАХ RIRE (M), LAUGHTER ВО ФРАНЦУЗСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ATTRIBUTES, COMPATIBLE WITH THE WORDS RIRE (M), LAUGHTER IN THE FRENCH AND ENGLISH LANGUAGES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Скатова</surname><given-names>Дина Дмитриевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Skatova</surname><given-names>D. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">dina.skatova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Regional University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>55</fpage><lpage>61</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Скатова Д.Д., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Скатова Д.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Skatova D...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/968">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/968</self-uri><abstract><p>Статья посвящена выявлению определений, семантически совместимых со словами rire (m) и laughter во французском и английском языках, и их классификации по лексико-семантическому признаку. Не каждое определение может сочетаться с исследуемыми словами. Например, можно сказать «горький смех» («un rire amer», «a bitter laughter»), но нельзя сказать «зелёный смех» («un rire vert», «a green laughter»). Теоретическая значимость работы состоит в том, что она способствует решению общетеоретической проблемы лексической совместимости компонентов свободных словосочетаний.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The subject of the present article are attributes, compatible with the words rire (m), laughter in the French and English languages and their classification according to the semantic character. The theoretic value of the research consists in the fact that it contributes to the solution of a general theoretic problem of lexical compatibility of free word combination components.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>имя прилагательное (относительное</kwd><kwd>качественное)</kwd><kwd>определение</kwd><kwd>лексема</kwd><kwd>имя существительное</kwd><kwd>предлог</kwd><kwd>имя собственное</kwd><kwd>классификация</kwd><kwd>adjective (relative</kwd><kwd>qualitative)</kwd><kwd>attribute</kwd><kwd>lexeme</kwd><kwd>noun</kwd><kwd>preposition</kwd><kwd>proper name</kwd><kwd>classification</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бархударов Л.С., Штеллинг Д.А. Грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 1973. -424 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бархударов Л.С., Штеллинг Д.А. Грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 1973. -424 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Н.М., Пицкова Л.П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Морфология. Синтаксис. - М.: Юрайт, 2013. - 473 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Васильева Н.М., Пицкова Л.П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Морфология. Синтаксис. - М.: Юрайт, 2013. - 473 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуревич В.В., Практическая грамматика английского языка. - М.: Флинта; Наука, 2008. - 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гуревич В.В., Практическая грамматика английского языка. - М.: Флинта; Наука, 2008. - 536 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. - М.: Высшая школа, 1970. - 246 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. - М.: Высшая школа, 1970. - 246 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bradbury R. Fahrenheit 451. Short Stories. - Moscow: Radouga Publishers, 1983. - 384 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bradbury R. Fahrenheit 451. Short Stories. - Moscow: Radouga Publishers, 1983. - 384 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cooper. The last of the Mohicans. - London: Penguin Popular classics, 1994. - 416 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cooper. The last of the Mohicans. - London: Penguin Popular classics, 1994. - 416 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dickens C. Oliver Twist. - СПб.: Изд-во Каро, 2010. - 380 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dickens C. Oliver Twist. - СПб.: Изд-во Каро, 2010. - 380 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fitzgerald S. The great Gatsby. - М.: Айрис Пресс, 2010. - 288 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fitzgerald S. The great Gatsby. - М.: Айрис Пресс, 2010. - 288 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Golden A. Memoirs of a Geisha. - New York: Vintage Contemporaries edition, 1999. - 436 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golden A. Memoirs of a Geisha. - New York: Vintage Contemporaries edition, 1999. - 436 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Great Horror Stories. - СПб.: Изд-во Каро, 2010. - 280 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Great Horror Stories. - СПб.: Изд-во Каро, 2010. - 280 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">London J. The little lady of the big house. -Новосибирск: Сибирское университетское изд-во, 2009. - 238 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">London J. The little lady of the big house. -Новосибирск: Сибирское университетское изд-во, 2009. - 238 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">London J. The white fang. - М.: Просвещение, 1981. - 236 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">London J. The white fang. - М.: Просвещение, 1981. - 236 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maugham S. Cakes and Ale. - М., 1981. - 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maugham S. Cakes and Ale. - М., 1981. - 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maugham S. The Moon and the sixpence, 2008. -СПб.: Изд-во Каро, 2009. - 384 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maugham S. The Moon and the sixpence, 2008. -СПб.: Изд-во Каро, 2009. - 384 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maugham S. The painted veil. - СПб.: Изд-во Каро, 2007. - 392 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maugham S. The painted veil. - СПб.: Изд-во Каро, 2007. - 392 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maugham S. Selected Short Stories. - М., 1989. -320 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maugham S. Selected Short Stories. - М., 1989. -320 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Meyer S. Breaking Dawn. - Moscow: Atom, 2009. - 756 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meyer S. Breaking Dawn. - Moscow: Atom, 2009. - 756 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Meyer S. Eclipse. - Moscow: Atom, 2008. - 624 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meyer S. Eclipse. - Moscow: Atom, 2008. - 624 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">O’Henry W. 25 best stories. - Moscow: Jupiter-Inter, 2006. - 212 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">O’Henry W. 25 best stories. - Moscow: Jupiter-Inter, 2006. - 212 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wilde O. The picture of Dorian Gray. - Moscow: Jupiter-Inter, 2004. - 280 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wilde O. The picture of Dorian Gray. - Moscow: Jupiter-Inter, 2004. - 280 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Barjavel R. Le voyageur imprudent. - Paris: Denoël, 1958. - 246 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barjavel R. Le voyageur imprudent. - Paris: Denoël, 1958. - 246 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bazin H. Vipère au poing. - М.: Просвещение, 1986. - 324 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazin H. Vipère au poing. - М.: Просвещение, 1986. - 324 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bellemare P., Nahmias J-F. Les Crimes passionnels - 2. - Paris: TF-1, 1989. - 254 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bellemare P., Nahmias J-F. Les Crimes passionnels - 2. - Paris: TF-1, 1989. - 254 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Camus A. L’étranger. - М.: Изд-во «КАРО», 2008. - 144 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Camus A. L’étranger. - М.: Изд-во «КАРО», 2008. - 144 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Colette C. Gigi. - Paris: Plon, 1960. - 240 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Colette C. Gigi. - Paris: Plon, 1960. - 240 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maupassant G. Une Partie de campagne. - Paris: Livre de poche, 2007. - 100 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maupassant G. Une Partie de campagne. - Paris: Livre de poche, 2007. - 100 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maupassant G. Une vie. - М.: Изд-во «КАРО», 2008. - 384 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maupassant G. Une vie. - М.: Изд-во «КАРО», 2008. - 384 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mauriac F. Génitrix. - M.: Просвещение, 1971. -72 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mauriac F. Génitrix. - M.: Просвещение, 1971. -72 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mauriac F. Thérèse Desqueyroux, Le noeud de vipères, Les chemins de la mer. - Moscou: Éditions de progrès, 1966. - 416 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mauriac F. Thérèse Desqueyroux, Le noeud de vipères, Les chemins de la mer. - Moscou: Éditions de progrès, 1966. - 416 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ono - dit - Biot Ch., Birmane. - Paris: Plon, 2007. - 448 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ono - dit - Biot Ch., Birmane. - Paris: Plon, 2007. - 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pagnol M. Manon des sources. (Tome II). - Paris: Livre de poche, 1962. - 284 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pagnol M. Manon des sources. (Tome II). - Paris: Livre de poche, 1962. - 284 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sagan F. La chamade. - Paris: Julliard, 1965. - 155 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sagan F. La chamade. - Paris: Julliard, 1965. - 155 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sagan F. Un peu de soleil dans l'eau froide. - Moscou: Jupiter-inter, 2004. - 192 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sagan F. Un peu de soleil dans l'eau froide. - Moscou: Jupiter-inter, 2004. - 192 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sarraute N. Les fruits d'or. - Paris: Gallimard, 1965. - 255 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarraute N. Les fruits d'or. - Paris: Gallimard, 1965. - 255 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sarraute N. Martereau. - Paris: Gallimard, 1953. -247 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarraute N. Martereau. - Paris: Gallimard, 1953. -247 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sarraute N. Le planétarium. - Paris: Gallimard, 1955. - 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarraute N. Le planétarium. - Paris: Gallimard, 1955. - 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simenon G. Lénigme de Marie - Galante. - Paris: Plon, 2010. - 114 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simenon G. Lénigme de Marie - Galante. - Paris: Plon, 2010. - 114 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simenon G. Maigret et l'homme au banc. - СПб.: Изд-во «Каро», 2011. - 224 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simenon G. Maigret et l'homme au banc. - СПб.: Изд-во «Каро», 2011. - 224 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Troyat H. Le carnet vert. - Moscou: Edition de progrès, 1974. - 279 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Troyat H. Le carnet vert. - Moscou: Edition de progrès, 1974. - 279 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Troyat H. Faux jours. - Moscou: Edition de progrès, 1940. - 244 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Troyat H. Faux jours. - Moscou: Edition de progrès, 1940. - 244 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wurmser A. La pierre qui pousse. - М.: Просвещение, 1987. - 268 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wurmser A. La pierre qui pousse. - М.: Просвещение, 1987. - 268 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
