<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-950</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СРАВНЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SIMILE IN ENGLISH OPINION JOURNALISM</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Савосин</surname><given-names>Антон Юрьевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Savosin</surname><given-names>A. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">moreno.mex@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московская гуманитарно-техническая академия</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Academy Of Humanities And Technology</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>53</fpage><lpage>57</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Савосин А.Ю., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Савосин А.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Savosin A...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/950">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/950</self-uri><abstract><p>Статья описывает некоторые особенности англоязычных публицистических текстов, связанные с использованием выразительных средств языка. Общее описание текстов делается с позиции диктемной теории, выработанной М.Я. Блохом. Сравнение выделяется как основное выразительное средство. В процессе исследования устанавливается, что выразительные средства имеют эстетическую и убеждающую функцию в зависимости от цели субъекта речевого воздействия. Автор обращает внимание на вкрапления языка художественной литературы и языка ежедневного общения в публицистических текстах.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article describes certain peculiarities of English opinion journalism texts, related to the use of artistic means of expression. The general description is based on the dicteme theory developed by M.Y. Blokh. Comparison is pointed out as the key expressive means. These means carry both aesthetic and persuasive functions based on the purpose of the speech impact subject. The author draws attention to the relation of the languages of literature and daily communication in opinion journalism texts.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>публицистика</kwd><kwd>диктема</kwd><kwd>сравнение</kwd><kwd>метафоризация</kwd><kwd>стиль</kwd><kwd>художественный</kwd><kwd>язык</kwd><kwd>речь</kwd><kwd>opinion journalism</kwd><kwd>dicteme</kwd><kwd>comparison</kwd><kwd>metaphorization</kwd><kwd>style</kwd><kwd>artistic</kwd><kwd>language</kwd><kwd>speech</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Наука, 2001. - 398 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Наука, 2001. - 398 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. - № 4. - 2000. - С. 56-68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. - № 4. - 2000. - С. 56-68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Блох М.Я. Литературно-художественная речь и стилевая дифференциация языка // Россия и Запад: проблемы истории и филологии: Межвузовский сборник научных трудов. - Нижневартовск, 1999. - С. 269-272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Блох М.Я. Литературно-художественная речь и стилевая дифференциация языка // Россия и Запад: проблемы истории и филологии: Межвузовский сборник научных трудов. - Нижневартовск, 1999. - С. 269-272.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика: учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 2008. - 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика: учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 2008. - 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О.С. Речевое воздействие: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью». - 2-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2011. - 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иссерс О.С. Речевое воздействие: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью». - 2-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2011. - 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём: пер. с англ., под ред. А.Н. Баранова. -Изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 254 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём: пер. с англ., под ред. А.Н. Баранова. -Изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 254 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clarkson Jeremy. JC on broken Britain. [Электронный ресурс]// BBC Top Gear [сайт]. [2010]. -URL: http://www.topgear.com/uk/jeremy-clarkson/ clarkson-broken-2010-08-01 (дата обращения: 01.02.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clarkson Jeremy. JC on broken Britain. [Электронный ресурс]// BBC Top Gear [сайт]. [2010]. -URL: http://www.topgear.com/uk/jeremy-clarkson/ clarkson-broken-2010-08-01 (дата обращения: 01.02.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Damien Gayle. ‘Beneath contempt’: Jeremy Clarkson slammed for mocking the deaths of 23 Chinese cockle-pickers. [Электронный ресурс]// Mail Online [сайт]. [2012]. - URL: http://www. dailymail.co.uk/news/article-2083806/Jeremy-Clarkson-slammed-mocking-deaths-23-Chinese-cockle-pickers.html (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Damien Gayle. ‘Beneath contempt’: Jeremy Clarkson slammed for mocking the deaths of 23 Chinese cockle-pickers. [Электронный ресурс]// Mail Online [сайт]. [2012]. - URL: http://www. dailymail.co.uk/news/article-2083806/Jeremy-Clarkson-slammed-mocking-deaths-23-Chinese-cockle-pickers.html (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kilpatrick James J. It’s Exciting To Receive So Many Slender Similes. [Электронный ресурс]// The Seattle Times [сайт]. [1993]. - URL: http://community. seattletimes.nwsource.com/archive/?date=1993102 4&amp;slug=1727837 (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kilpatrick James J. It’s Exciting To Receive So Many Slender Similes. [Электронный ресурс]// The Seattle Times [сайт]. [1993]. - URL: http://community. seattletimes.nwsource.com/archive/?date=1993102 4&amp;slug=1727837 (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mitchell David. The Queen’s Jubilee Should be a time for rejoicing for our spoilsports. [Электронный ресурс]// The Guardian; The Observer [сайт]. [2012]. - URL: http://www.guardian.co.uk/ commentisfree/2012/jun/03/queen-diamond-jubilee-spoilsports-david-mitchell (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mitchell David. The Queen’s Jubilee Should be a time for rejoicing for our spoilsports. [Электронный ресурс]// The Guardian; The Observer [сайт]. [2012]. - URL: http://www.guardian.co.uk/ commentisfree/2012/jun/03/queen-diamond-jubilee-spoilsports-david-mitchell (дата обращения: 05.02.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rice Grantland. The Four Horsemen. [Электронный ресурс]// University of Notre dame Archives [сайт]. [2010]. - URL: http://archives. nd.edu/research/texts/rice.htm (дата обращения: 13.01.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rice Grantland. The Four Horsemen. [Электронный ресурс]// University of Notre dame Archives [сайт]. [2010]. - URL: http://archives. nd.edu/research/texts/rice.htm (дата обращения: 13.01.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Richards Jesse. Why the Titanic is a bad metaphor. [Электронный ресурс]// The Secret Peace [сайт]. [2011]. - URL: http://thesecretpeace.blogspot. ru/2011/11/why-titanic-is-bad-metaphor.html (дата обращения: 13.01.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Richards Jesse. Why the Titanic is a bad metaphor. [Электронный ресурс]// The Secret Peace [сайт]. [2011]. - URL: http://thesecretpeace.blogspot. ru/2011/11/why-titanic-is-bad-metaphor.html (дата обращения: 13.01.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
