<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2015-6-61-66</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-896</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СООТНОШЕНИЕ НИВЕЛИРОВАННЫХ КОНСТАНТНЫХ ДИФФЕРЕНЦИАТОРОВ В ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>CORRELATION OF OMITTED CONSTANT DIFFERENTIATORS IN ELLIPTICAL INTERROGATIVE SENTENCES IN MODERN ENGLISH SPEECH</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лёвина</surname><given-names>Анна Евгеньевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lyovina</surname><given-names>A. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">annasnow87@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова; Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова (Балабановский филиал)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Sholokhov Moscow State Humanities University (Balabanovo branch)<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>61</fpage><lpage>66</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лёвина А.Е., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лёвина А.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lyovina A...</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/896">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/896</self-uri><abstract><p>Настоящая статья посвящена рассмотрению проблемы употребления различных константных дифференциаторов (do, be, have, модальных глаголов) в современных английских вопросительных предложениях. Как известно, в разговорной англоязычной речи наблюдается тенденция к сокращению (эллиптизации) вопросительных конструкций, что влечёт за собой опущение константных наполнителей. Какие-то из них подвергаются данному процессу чаще, какие-то - реже. В данной статье впервые была сделана попытка объяснить причины этого явления.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is focused on the problem of usage of different constant differentiators (do, be, have, modal verbs) in modern English interrogative sentences. It is known that in spoken English there is a strong tendency to contract (to make elliptical) interrogative sentences, which involves elimination of different constant fillers. Some of them are subjected to ellipsis more often, and others - more rarely. The author first attempted to explain the possible reasons for this phenomenon.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>разговорная речь</kwd><kwd>вопросительное предложение</kwd><kwd>эллипсис</kwd><kwd>константные наполнители</kwd><kwd>элиминация</kwd><kwd>spoken speech</kwd><kwd>conversation</kwd><kwd>interrogative sentence</kwd><kwd>ellipsis</kwd><kwd>constant fillers</kwd><kwd>elimination</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Архипов И.К. О принципах идентификации переносных значений // Studia Lingüistica. Вып. 4. Языковая система и социокультурный контекст. СПб.: Тригон, 1997. С. 27-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Архипов И.К. О принципах идентификации переносных значений // Studia Lingüistica. Вып. 4. Языковая система и социокультурный контекст. СПб.: Тригон, 1997. С. 27-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Н.М. Синтаксис простого предложения в современном французском языке: Кн. для учителей сред. шк. М.: Просвещение, 1983. 112 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Васильева Н.М. Синтаксис простого предложения в современном французском языке: Кн. для учителей сред. шк. М.: Просвещение, 1983. 112 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кошевая И.Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. М.: Книжный дом: Либроком, 2012. 178 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кошевая И.Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. М.: Книжный дом: Либроком, 2012. 178 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малютина Е.И. Глаголы широкой семантики в когнитивном аспекте (на материале истории английского языка): автореф. дис.. канд. фил. наук. СПб., 2008. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Малютина Е.И. Глаголы широкой семантики в когнитивном аспекте (на материале истории английского языка): автореф. дис.. канд. фил. наук. СПб., 2008. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мнацаканьян А.М. Особенности английской модальности [Электронный ресурс]. URL: http://www.ronl.ru/ referaty/raznoe/700053/ (дата обращения: 20.11.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мнацаканьян А.М. Особенности английской модальности [Электронный ресурс]. URL: http://www.ronl.ru/ referaty/raznoe/700053/ (дата обращения: 20.11.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свиридова Л.К. Категория тождества в процессе осознания объекта // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Серия «Филологические науки». 2013. № 4 С. 58-62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Свиридова Л.К. Категория тождества в процессе осознания объекта // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Серия «Филологические науки». 2013. № 4 С. 58-62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хомякова Т.Е. Составное высказывание вопросительного типа как структурная единица речи (на материале английской драматургии): дис.. канд. филол. наук. М., 2008. 141 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хомякова Т.Е. Составное высказывание вопросительного типа как структурная единица речи (на материале английской драматургии): дис.. канд. филол. наук. М., 2008. 141 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
