<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2015-5-92-99</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-876</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>II. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>II. GERMAN LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НЕМЕЦКИЕ ПОГОВОРКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>GERMAN SAYINGS OF LITERARY ORIGIN</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Коротких</surname><given-names>Татьяна Александровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Korotkikh</surname><given-names>T. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">tatiana-korotkikh@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной гуманитарный институт</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Regional Institute of Humanities</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>92</fpage><lpage>99</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Коротких Т.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Коротких Т.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Korotkikh T...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/876">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/876</self-uri><abstract><p>В статье излагаются результаты этимологического и лингвистического анализа крылатых выражений из произведений Ф. Шиллера, отвечающих основным признакам поговорки. Рассматривая разные подходы к понятию «поговорка», автор предлагает своё определение этого термина. Проводится структурно-семантический анализ устойчивых фраз поговорочного типа, восходящих к крылатым выражениям Шиллера. Выясняются факторы идиоматичности немецких поговорок литературного происхождения. Впервые установлено точное число крылатых выражений Шиллера, пополнивших собой золотой фонд поговорок немецкого литературного языка: 270 единиц.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the results of etymological and linguistic analysis of ‘winged words’ which have basic characteristics of popular sayings used in Friedrich Schiller’s works. The author examines the different approaches to the concept of “saying” and proposes his definition of this term. The article gives the structural-semantic analysis of set phrases of sayings type, dating back to the works of Schiller. The factors of idiomaticity for German sayings of literary origin are identified. For the first time the total number of ‘winged words’ of Friedrich Schiller, which have contributed to the golden fund of German literary language sayings, is defined: according to the author’s estimates there are 270 units.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Ф. Шиллер</kwd><kwd>крылатые выражения</kwd><kwd>устойчивые фразы</kwd><kwd>пословица</kwd><kwd>поговорка</kwd><kwd>факторы идиоматичности поговорок</kwd><kwd>Friedrich Schiller</kwd><kwd>winged words</kwd><kwd>set phrases</kwd><kwd>proverb</kwd><kwd>saying</kwd><kwd>factors of idiomaticity of sayings</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бинович Л. Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1975. 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бинович Л. Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1975. 656 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коротких Т.А. Крылатые выражения Ф. Шиллера как источник немецких пословиц // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград: ВГПУ, 2015. № 5 (100). С. 223-230.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коротких Т.А. Крылатые выражения Ф. Шиллера как источник немецких пословиц // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Волгоград: ВГПУ, 2015. № 5 (100). С. 223-230.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы. Л.: Просвещение, 1971. 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы. Л.: Просвещение, 1971. 184 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Borchardt-Wustmann-Schoppe. Die sprichwörtlichen Redensarten im deutschen Volksmund, nach Sinn und Ursprung erläutert. 7. Auflage, neu bearbeitet von Dr. A. Schirmer. Leipzig: VEB F. A. Brockhaus Verlag, 1955. 539 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borchardt-Wustmann-Schoppe. Die sprichwörtlichen Redensarten im deutschen Volksmund, nach Sinn und Ursprung erläutert. 7. Auflage, neu bearbeitet von Dr. A. Schirmer. Leipzig: VEB F. A. Brockhaus Verlag, 1955. 539 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Büchmann G. Geflügelte Worte: Der Zitatenschatz des Deutschen Volks. Norderstedt: Vero Verlag, 2013. 292 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Büchmann G. Geflügelte Worte: Der Zitatenschatz des Deutschen Volks. Norderstedt: Vero Verlag, 2013. 292 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cernyseva I. I. Phraseologie // Stepanova M. D., Cernyseva I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Academia, 2003. S. 176-232.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cernyseva I. I. Phraseologie // Stepanova M. D., Cernyseva I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Academia, 2003. S. 176-232.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">DUDEN. Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim -Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverlag, 2008. Bd. 11, hrsg. von der Dudenredaktion. 960 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">DUDEN. Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim -Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverlag, 2008. Bd. 11, hrsg. von der Dudenredaktion. 960 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">DUDEN. Zitate und Aussprüche: Herkunft und aktueller Gebrauch. 3, überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2008. Bd. 12, hrsg. von der Dudenredaktion. 960 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">DUDEN. Zitate und Aussprüche: Herkunft und aktueller Gebrauch. 3, überarbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2008. Bd. 12, hrsg. von der Dudenredaktion. 960 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Friederich W. Moderne deutsche Idiomatik: Systematisches Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen. München: Max Hueber Verlag, 1966. 824 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Friederich W. Moderne deutsche Idiomatik: Systematisches Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen. München: Max Hueber Verlag, 1966. 824 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Geflügelte Worte: Zitate, Sentenzen und Begriffe in ihrem geschichtlichen Zusammenhang / K. Böttcher [u.a.]. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. 780 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geflügelte Worte: Zitate, Sentenzen und Begriffe in ihrem geschichtlichen Zusammenhang / K. Böttcher [u.a.]. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. 780 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Graf A. E. 6000 deutsche und russische Sprichwörter. 2-e Auflage. Halle (Saale): M. Niemeyer, 1958. 297 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Graf A. E. 6000 deutsche und russische Sprichwörter. 2-e Auflage. Halle (Saale): M. Niemeyer, 1958. 297 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Korotkikh T. A. Preconditions for the transition of individual expressions of Friedrich Schiller into the category of winged words. // The Sixth European Conference on Languages, Literature and Linguistics. 26th April, 2015. “East-West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, Vienna, Austria. Vienna, 2015. P. 24-29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korotkikh T. A. Preconditions for the transition of individual expressions of Friedrich Schiller into the category of winged words. // The Sixth European Conference on Languages, Literature and Linguistics. 26th April, 2015. “East-West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, Vienna, Austria. Vienna, 2015. P. 24-29.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Küpper H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. 4. Auflage. Hamburg: Claassen Verlag, 1965-1966. Bd. I-II. 829 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Küpper H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. 4. Auflage. Hamburg: Claassen Verlag, 1965-1966. Bd. I-II. 829 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Prossliner J. Kleines Lexikon der Schiller Zitate. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004. 256 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prossliner J. Kleines Lexikon der Schiller Zitate. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004. 256 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Röhrich L. Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3. Auflage. Freiburg - Basel - Wien: Verlag Herder, 1974. Bd. I-II. 1255 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Röhrich L. Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3. Auflage. Freiburg - Basel - Wien: Verlag Herder, 1974. Bd. I-II. 1255 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schellhorn A. Teutsche Sprichwörter, sprichwörtliche Redensarten und Denksprüche. Nürnberg: in der Steinischen Buchhandlung, 1797. 159 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schellhorn A. Teutsche Sprichwörter, sprichwörtliche Redensarten und Denksprüche. Nürnberg: in der Steinischen Buchhandlung, 1797. 159 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Seiler F. Deutsche Sprichwörterkunde. München: Beck, 1922. 457 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seiler F. Deutsche Sprichwörterkunde. München: Beck, 1922. 457 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spalding K., Brooke K. An Historical Dictionary of German Figurative Usage. Oxford: Basil Blackwell, 1952-1991. Fascicles 1-50. 2392 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spalding K., Brooke K. An Historical Dictionary of German Figurative Usage. Oxford: Basil Blackwell, 1952-1991. Fascicles 1-50. 2392 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wächter O. Altes Gold in Deutschen Sprichwörtern. Stuttgart: Spemann, 1883. 216 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wächter O. Altes Gold in Deutschen Sprichwörtern. Stuttgart: Spemann, 1883. 216 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wander K. F. W. Deutsches SprichwörterLexikon: Ein Hausschatz für das deutsche Volk. Leipzig: Brockhaus, 1867-1880. Bd. I-Y. 9254 Sp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wander K. F. W. Deutsches SprichwörterLexikon: Ein Hausschatz für das deutsche Volk. Leipzig: Brockhaus, 1867-1880. Bd. I-Y. 9254 Sp.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
