<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2015-5-8-13</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-865</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>I. THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>УМОЛЧАНИЕ КАК СЮЖЕТНАЯ ЛАКУНА: ВИДЫ И СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ELOQUENT RETICENCE AS A NARRATIVE GAP: TYPES AND WAYS OF ITS FORMATION</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аксенова</surname><given-names>Ксения Сергеевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Aksenova</surname><given-names>K. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">aksenova_ksenia@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Regional University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>8</fpage><lpage>13</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Аксенова К.С., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Аксенова К.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Aksenova K...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/865">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/865</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается функционирование умолчания в художественном тексте. На основе анализа текстов малой англоязычной прозы XX в. автор приходит к выводу о возможности выделения особой разновидности умолчания - сюжетного умолчания, представляющего собой смысловую лакуну в сюжетной структуре текста. Рассматриваются основные критерии разграничения сюжетного умолчания и иных видов сюжетных пропусков. Выделяется несколько типов сюжетных умолчаний, включающих хронологические лакуны, частичный информационный пропуск, мнимую известность (пресуппозициональное умолчание) и объективированное повествование.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines functioning of reticence in fiction. Analyzing English short fiction texts of the 20th century the author distinguishes a specific type of reticence in fiction - narrative reticence which is a semantic lacuna in the narrative structure. Principal criteria of differentiation between narrative reticence and other types of narrative gaps are represented. The described forms of narrative reticence include chronological lacunae, partial information gaps, pretended knowledge (presuppositional reticence) and objectified narrative.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>умолчание</kwd><kwd>сюжетное умолчание</kwd><kwd>сюжетный пропуск</kwd><kwd>смысловой пропуск</kwd><kwd>хронологическая лакуна</kwd><kwd>reticence</kwd><kwd>narrative reticence</kwd><kwd>narrative gap</kwd><kwd>semantic gap</kwd><kwd>chronological lacuna</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И.В. Импликация как приём построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. 1982. № 4. С. 83-91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арнольд И.В. Импликация как приём построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. 1982. № 4. С. 83-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Стиль Пушкина [Электронный ресурс] / Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ): [Сайт]. URL: http://feb-web.ru/feb/classics/critics/vinogradov_v/vin/vin-001-.htm (дата обращения: 25.05.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В.В. Стиль Пушкина [Электронный ресурс] / Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ): [Сайт]. URL: http://feb-web.ru/feb/classics/critics/vinogradov_v/vin/vin-001-.htm (дата обращения: 25.05.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Женетт Ж. Фигуры. В 2-х томах. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. 944 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Женетт Ж. Фигуры. В 2-х томах. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. 944 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Масленникова А.А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: автореф. дисс.. докт. филол. наук. СПб., 1999. 42 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Масленникова А.А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: автореф. дисс.. докт. филол. наук. СПб., 1999. 42 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миролюбова Т.Г. Намеренные смысловые пропуски в рамках микро- и макроконтекста: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. 17 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Миролюбова Т.Г. Намеренные смысловые пропуски в рамках микро- и макроконтекста: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. 17 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carver R. Collectors // Will you please be quiet, please? London: Vintage U.K. Random House, 2009. P. 76-81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carver R. Collectors // Will you please be quiet, please? London: Vintage U.K. Random House, 2009. P. 76-81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carver R. So Much Water, So Close to Home [Электронный ресурс]. URL: http://www.nyx.net/~kbanker/chau-tauqua/carver.htm (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carver R. So Much Water, So Close to Home [Электронный ресурс]. URL: http://www.nyx.net/~kbanker/chau-tauqua/carver.htm (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carver R. Why, honey? // Will you please be quiet, please? London: Vintage U.K. Random House, 2009. P. 123-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carver R. Why, honey? // Will you please be quiet, please? London: Vintage U.K. Random House, 2009. P. 123-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Collier J. Fallen Star [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/ chapter.php/83215/5/Collier_-_Fancies_and_Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collier J. Fallen Star [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/ chapter.php/83215/5/Collier_-_Fancies_and_Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Collier J. Possession Of Angela Bradshaw [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/chapter.php/83215/47/Collier_-_Fancies_and_ Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collier J. Possession Of Angela Bradshaw [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/chapter.php/83215/47/Collier_-_Fancies_and_ Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Collier J. Mary [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/chapter. php/83215/40/Collier_-_Fancies_and_ Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collier J. Mary [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/chapter. php/83215/40/Collier_-_Fancies_and_ Goodnights.html (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hemingway E. The Complete Short Stories Of Ernest Hemingway: The Finca Vigia Edition. New-York: Scribner, 1998. 672 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hemingway E. The Complete Short Stories Of Ernest Hemingway: The Finca Vigia Edition. New-York: Scribner, 1998. 672 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Meinke P. The Cranes [Электронный ресурс]. URL: http://articles.or-landosentinel.com/1986-11-16/news/0270250141_1_whooping-cranes-watch-the-birds-tired-of-listening (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meinke P. The Cranes [Электронный ресурс]. URL: http://articles.or-landosentinel.com/1986-11-16/news/0270250141_1_whooping-cranes-watch-the-birds-tired-of-listening (дата обращения: 25.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Munro A. Floating Bridge // Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage. London: Random House, 2013. P. 57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Munro A. Floating Bridge // Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage. London: Random House, 2013. P. 57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
