<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2019-6-27-34</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-86</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION I. THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОСОБЕННОСТИ ПРАГМАТИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PRAGMATIC FUNCTIONS OF ECONOMIC TERMS IN ANIMATED MOVIESFOR CHILDREN</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лукьянова</surname><given-names>В. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lukyanova</surname><given-names>V. S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">vlukyan0203@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Колоскова</surname><given-names>О. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Koloskova</surname><given-names>O. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">o-kolosk@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации (Одинцовский филиал)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs Russian Federation (Odintsovo Branch)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>27</fpage><lpage>34</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лукьянова В.С., Колоскова О.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лукьянова В.С., Колоскова О.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lukyanova V.S., Koloskova O.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/86">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/86</self-uri><abstract><p>В данной статье раскрывается процесс функционирования специальной лексики, а именно экономических терминов, в тексте детского анимационного фильма, а также рассматриваются некоторые аспекты прагматического воздействия анимационного кинотекста на потенциального зрителя. В статье представлены основные функции экономических вкраплений на основе проведённого компонентного, контекстуального, лингвостилистического и прагматического анализа. Получены выводы о высокой значимости специальной лексики в тексте детского анимационного фильма, что расширяет научное представление о функционировании экономических терминов в новой коммуникативной системе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article reflects the results of the investigation into the role of special words, namely economic terms, in animated movies for children. It considers the pragmatic potential of animated text and its influence on the potential viewer. The paper presents main functions of economic terms based on component, contextual, stylistic and pragmatic analysis. It emphasizes the significance of special lexemes in children’s animated movie discourse that broadens scientific knowledge of economic terms functioning in the new system of communication.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>экономический термин</kwd><kwd>прагматические функции</kwd><kwd>прагмалингвистический и контекстуальный анализ</kwd><kwd>кинотекст</kwd><kwd>детский англоязычный анимационный фильм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>economic terms</kwd><kwd>pragmatic potential</kwd><kwd>pragmalinguistic and contextual analysis</kwd><kwd>animated text</kwd><kwd>animated movie for children</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Акинин Ю. В. Детерминологизация английской экономической терминологии (лингвокультурный и функциональный аспект): дис.. канд. филол. наук. Самара, 2010. 210 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Акинин Ю. В. Детерминологизация английской экономической терминологии (лингвокультурный и функциональный аспект): дис.. канд. филол. наук. Самара, 2010. 210 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ворошилова М. Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. 194 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ворошилова М. Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. 194 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л. С. Мышление и речь. М.: Астрель, 2011. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Выготский Л. С. Мышление и речь. М.: Астрель, 2011. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринько О. А., Лукьянова В. С. Функционально-семантические особенности аббревиатур и акронимов в детском англоязычном игровом и анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 5. С. 63-73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринько О. А., Лукьянова В. С. Функционально-семантические особенности аббревиатур и акронимов в детском англоязычном игровом и анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 5. С. 63-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Китанина Э. А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: монография. Ростов-на Дону: РГЭУ «РИНХ», 2005. 305 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Китанина Э. А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: монография. Ростов-на Дону: РГЭУ «РИНХ», 2005. 305 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Ээстираамат, 1973. 229 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Ээстираамат, 1973. 229 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукьянова В. С., Гайдуль М. В. Проблема передачи комического эффекта в детском анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 3. С. 130-142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лукьянова В. С., Гайдуль М. В. Проблема передачи комического эффекта в детском анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 3. С. 130-142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукьянова В. С., Колоскова О. А. Перевод экономического термина в детском англоязычном анимационном фильме как отражение формирования экономического мышления // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 2. С. 159-166.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лукьянова В. С., Колоскова О. А. Перевод экономического термина в детском англоязычном анимационном фильме как отражение формирования экономического мышления // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 2. С. 159-166.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. История и теория перевода в России. М.: Издательство МГОУ, 2003. 140 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. История и теория перевода в России. М.: Издательство МГОУ, 2003. 140 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петровский М. С. Книга о Корнее Чуковском. М.: Советский писатель, 1966. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Петровский М. С. Книга о Корнее Чуковском. М.: Советский писатель, 1966. 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004. 153 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004. 153 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харисов Е. Б. Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 145 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Харисов Е. Б. Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 145 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шахнарович А. М. Детская речь в зеркале психолингвистики. М.: Наука, 2009. 165 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шахнарович А. М. Детская речь в зеркале психолингвистики. М.: Наука, 2009. 165 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eco U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message // Working Papers in Cultural Studies. 1972. Iss. 2. P. 103-121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eco U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message // Working Papers in Cultural Studies. 1972. Iss. 2. P. 103-121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
