<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-694</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РОМАНО-ГЕРМАНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СЛОВАРЬ МЕКСИКАНИЗМОВ АКАДЕМИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА МЕКСИКИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MEXICAN ACADEMY OF THE SPANISH LANGUAGE DICTIONARY OF MEXICANISMS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Яковлева</surname><given-names>Светлана Анатольевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Iakovleva</surname><given-names>S. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">svietaiak@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный областной университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Regional University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>152</fpage><lpage>159</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Яковлева С.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Яковлева С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Iakovleva S...</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/694">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/694</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается правомерность употребления термина «американизм» в теоретическом и лексикографическом аспектах, анализируется проблематика отражения лексики национальных вариантов испанского языка Испаноамерики в современных лексикографических трудах на конкретном примере Словаря мексиканизмов Академии испанского языка Мексики. Высказывается и получает научное подтверждение положение о том, что исследуемый словарь является значимым источником информации о синхронном состоянии мексиканского национального варианта испанского языка при составлении переводческих испанско-русских словарей с учётом лексико-семантической дивергенции Мексики.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the viability of the use of the term «americanism» both in theoretical and lexicographical aspects. It also presents analysis of the problem of describing the vocabulary of the Spanish America Spanish language national varieties in contemporary lexicographical works, using the Dictionary of Mexicanisms of the Mexican Academy of the Spanish Language as an example. The Dictionary is an important source of information about the synchronous state of the Mexican Spanish national variety, and this information is essential for compilation of Spanish-Russian dictionaries which take into consideration the lexical-semantic divergence of Mexican Spanish.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>американизм</kwd><kwd>мексиканизм</kwd><kwd>параметры толковых словарей</kwd><kwd>лексикографические пометы</kwd><kwd>americanism</kwd><kwd>mexicanism</kwd><kwd>parameters of language dictionaries</kwd><kwd>lexicographic markers</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Diccionario de mexicanismos (DM) / Academia Mexicana de la Lengua; dir. del proyecto C. Company Company. -México: Siglo XXI, 2010. - 648 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Diccionario de mexicanismos (DM) / Academia Mexicana de la Lengua; dir. del proyecto C. Company Company. -México: Siglo XXI, 2010. - 648 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Indice de mexicanismos. - Мeхіса: Fondo de cultura econymica, 2000. - 683 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Indice de mexicanismos. - Мeхіса: Fondo de cultura econymica, 2000. - 683 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">López Morales H. La aventura del espaňol en América. - Madrid: Espasa, 1998. -242 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">López Morales H. La aventura del espaňol en América. - Madrid: Espasa, 1998. -242 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rabanales A. Introduccion al. estudio del espanol de Chile. - Santiago: Instituto de Filologia de la Universidad de Chile, 1953. - 142 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rabanales A. Introduccion al. estudio del espanol de Chile. - Santiago: Instituto de Filologia de la Universidad de Chile, 1953. - 142 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
