<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-686</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОФЕССИИ В РУСЛЕ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО НАПРАВЛЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>INTERNATIONAL PROFESSIONS IN THE COMPARATIVECONTRASTIVE RESEARCH (IN NOT CLOSELY RELATED LANGUAGES)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Копылова</surname><given-names>Елена Викторовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kopylova</surname><given-names>E. .</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kopylova_ev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian economic university named after G.V. Plekhanov</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>92</fpage><lpage>98</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Копылова Е.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Копылова Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kopylova E...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/686">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/686</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию одной из актуальных проблем современной лингвистической науки - изучению интернациональной лексики социально-бытовой сферы в русле сравнительно-сопоставительного направления. Выявление лексических интернациональных единиц позволило установить тематическую классификацию интернациональных лексем. Проведённый семантический анализ первой группы «интернациональные профессии» дал возможность разделить её на подгруппы, а также сделать вывод о том, что внешняя (звуковая и графическая) и внутренняя форма лексем частично или полностью совпадает.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to an important problem of modern linguistic science - to studying international lexicon of the social sphere with the help of comparative-contrastive method. The identification of international lexical units has allowed to establish a thematic classification of the international lexemes. Semantic analysis of the first group «international professions» has given the opportunity to divide them into subgroups, and also to draw the conclusion that the external (sound and graphic) and the internal form of lexemes partially or completely coincide.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>глобализация</kwd><kwd>интернациональная лексика</kwd><kwd>интернациональные профессии</kwd><kwd>классификация</kwd><kwd>неологизм</kwd><kwd>семантический объём</kwd><kwd>globalization</kwd><kwd>international lexicon</kwd><kwd>international professions</kwd><kwd>classification</kwd><kwd>neologism</kwd><kwd>semantic volume</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аргументы и факты, 14.03.2012 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www. aif.ru/food/news/119427 (дата обращения: 11.09.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аргументы и факты, 14.03.2012 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www. aif.ru/food/news/119427 (дата обращения: 11.09.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Независимая газета, 12.01.2004 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www. ng.ru/titus/2004-01-12/1_titus.html (дата обращения: 07.09.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Независимая газета, 12.01.2004 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www. ng.ru/titus/2004-01-12/1_titus.html (дата обращения: 07.09.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социолингвистический аспекты. - М.: МГОУ, 2006. - 273 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социолингвистический аспекты. - М.: МГОУ, 2006. - 273 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / пер. с франц. яз. / под ред. А.А. Холодовича. - М.: Прогресс, 1977. - 457 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / пер. с франц. яз. / под ред. А.А. Холодовича. - М.: Прогресс, 1977. - 457 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. - М.: Академия наук СССР, 1962. - 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. - М.: Академия наук СССР, 1962. - 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fabricant F. Dear FloFab: Splitting the Chek (or the Friendship?) // The New York Times, 21.09.2012 [Электронный ре сурс]. - URL: http://dinersjournal.blogs. nytimes.com/2012/09/21/dear-flofab-splitting-the-check-or-the-friendship/?_ r = 0&amp;gwh = E6F2CCB6C0F051A3C64 04BC18C55483D (дата обращения: 09.07.2012).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fabricant F. Dear FloFab: Splitting the Chek (or the Friendship?) // The New York Times, 21.09.2012 [Электронный ре сурс]. - URL: http://dinersjournal.blogs. nytimes.com/2012/09/21/dear-flofab-splitting-the-check-or-the-friendship/?_ r = 0&amp;gwh = E6F2CCB6C0F051A3C64 04BC18C55483D (дата обращения: 09.07.2012).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Larousse de poche. - P.: Maury-Manche-court, 2005. - 1010 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larousse de poche. - P.: Maury-Manche-court, 2005. - 1010 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Le Monde, 07.08.2012 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www.lemonde. fr/style/article/2012/08/07/a-table-routard_1742261_1575563.html (дата обращения: 17.01.2013).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Le Monde, 07.08.2012 [Электронный ресурс]. - URL: http: // www.lemonde. fr/style/article/2012/08/07/a-table-routard_1742261_1575563.html (дата обращения: 17.01.2013).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
