<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2019-4-160-169</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-67</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ III. СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СОВРЕМЕННЫЕ РУССКИЙ И КИТАЙСКИЙ СЛОВАРИ НОВЫХ СЛОВ: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MODERN RUSSIAN AND CHINESE DICTIONARIES OF NEW WORDS: SIMILARITIES AND DIFFERENCES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хао</surname><given-names>Ч.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Hao</surname><given-names>C.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">jervisvogt@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>160</fpage><lpage>169</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Хао Ч., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Хао Ч.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Hao C.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/67">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/67</self-uri><abstract><p>В статье рассказывается о чертах сходства и различия двух современных однотомных словарей новых слов, опубликованных в Китае и России - «Толкового словаря новых слов и значений русского языка» и «Словаря новых слов китайского языка XXI века». Приводятся общие принципы построения данных словарей и конкретные указания по их использованию. Анализируются макро- и микроструктура каждого из этих словарей, обращается внимание на оформление словарных статей и лексикографические пометы. Цель исследования - показать внутренний механизм их организации, продемонстрировать особенности лексикографической традиции в России и в Китае, а также выявить специфику современной русской и китайской языковых картин мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article tells about the features of the similarities and differences of two contemporary single-volume dictionaries of new words, published in China and Russia - of the “Dictionary of new words and meanings of Russian language” and “Dictionary of new words of Chinese language in the XXI century”. The general principles of construction of these dictionaries and specific instructions on their use are given. The macrostructure and microstructure of each of these dictionaries are analyzed, attention is paid to the design of dictionary entries and lexicographic notes and comments. The purpose of the study is to show the internal mechanism of their organization, to demonstrate the peculiarities of lexicographic tradition in Russia and China, as well as to reveal the specifics of the modern Russian and Chinese language picture of the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская лексикография</kwd><kwd>китайская лексикография</kwd><kwd>словарь новых слов</kwd><kwd>макроструктура словаря</kwd><kwd>микроструктура словаря</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian lexicography</kwd><kwd>Chinese lexicography</kwd><kwd>dictionary of new words</kwd><kwd>macrostructure of the dictionary</kwd><kwd>microstructure of the dictionary</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатов В. М. Слово и части речи. М.: ЯСК, 2018. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алпатов В. М. Слово и части речи. М.: ЯСК, 2018. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горелов В. И. Лексикология китайского языка: учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1984. 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Горелов В. И. Лексикология китайского языка: учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1984. 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2009. 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2009. 432 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялова О. И. Большой мир китайского языка. 2-е изд. М.: Восточная книга, 2014. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Завьялова О. И. Большой мир китайского языка. 2-е изд. М.: Восточная книга, 2014. 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялова О. И. Диалекты китайского языка. М.: Научная книга, 1996. 207 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Завьялова О. И. Диалекты китайского языка. М.: Научная книга, 1996. 207 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котелова Н. З. Избранные работы. СПб.: Нестор-История, 2015. 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Котелова Н. З. Избранные работы. СПб.: Нестор-История, 2015. 276 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. 2002. № 6. С. 27-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. 2002. № 6. С. 27-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 159 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
