<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712Х-2017-1-76-98</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-431</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ III. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION III. GERMAN LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФРАЗЕОЛОГИЯ СКВОЗЬ ЗУБЫ: МЕТАФОРЫ КОГНИЦИИ, ЭМОЦИЙ И РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВАРЬИРОВАНИЕ У ИДИОМ С КОМПОНЕНТОМ ЗУБ / ЗУБЫ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PHRASEOLOGY THROUGH ONE’S TEETH: COGNITION, EMOTION, AND SPEECH METAPHORS IN IDIOMS WITH THE CONSTITUENT TOOTH / TEETH</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дронов</surname><given-names>Павел Сергеевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dronov</surname><given-names>Pavel</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">nord.dronov@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Полян</surname><given-names>Александра Леонидовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Polyan</surname><given-names>Alexandra</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">alexandra.polyan@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания Российской Академии Наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Instutute of Linguistics, Russiaan Academy of Science</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>76</fpage><lpage>98</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дронов П.С., Полян А.Л., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дронов П.С., Полян А.Л.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dronov P., Polyan A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/431">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/431</self-uri><abstract><p>Статья посвящена идиомам с компонентом зуб / зубы. Рассматриваются идиомы, связанные с мыслительным процессом и знанием фактов (рус. ни в зуб ногой), эмоциями (рус. скрежет зубовный, иметь зуб на кого-л., сербск. и хорватск. imati zub na nekoga, англ. gnash one’s teeth, grind one’s teeth), речевой деятельностью (англ. to lie through one’s teeth ‘нагло лгать’, букв. «лгать сквозь зубы», ирл. labhairt gan fiacail a chur ann ‘грубая речь’, букв. «речь, в которой не найти зубов»). Анализируются варьирование идиом, изменение их значения и возможные контаминации метафорических моделей. Материалом для исследования служит фразеология славянских (русский, сербохорватский), германских (английский, немецкий, идиш, африкаанс) и кельтских (ирландский) языков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The report deals with idioms featuring the constituent tooth / teeth. The figurative meaning of those idioms may involve cognition and knowledge (Russian ни в зуб ногой), emotions (English gnash one’s teeth, grind one’s teeth, Russian иметь зуб на кого-л., Serbian and Croatian imati zub na nekoga ‘to be angry with someone because of something they have done’), and speech (English to lie through one’s teeth, Irish labhairt gan fiacail a chuir ann ‘crude speech’ [lit.: speech with no teeth to look for]). The analysis of idiom modifications, metaphors and their possible blends is based on Slavic (Russian, Serbian, Croatian, Germanic (English, German, Yiddish, Afrikaans), and Celtic (Irish) languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеология</kwd><kwd>соматические и кинетические идиомы</kwd><kwd>варьирование формы</kwd><kwd>сопоставительное изучение</kwd><kwd>славянские</kwd><kwd>германские</kwd><kwd>кельтские языки</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аграновский В. Вторая древнейшая. Беседы о журналистике [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%F2%F0%E8%E4%F6%E0%F2%FC%20%F2%F0%E8%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=47669 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аграновский В. Вторая древнейшая. Беседы о журналистике [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%F2%F0%E8%E4%F6%E0%F2%FC%20%F2%F0%E8%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=47669 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азольский А. Лопушок [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EA%F0%F3%EF%ED%FB%E5%20%F5%E8%F9%ED%FB%E5&amp;docid=107755 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Азольский А. Лопушок [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EA%F0%F3%EF%ED%FB%E5%20%F5%E8%F9%ED%FB%E5&amp;docid=107755 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Акимов А. Плата за страх [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EF%EE%EA%E0%E7%E0%F2%FC&amp;docid=47139 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Акимов А. Плата за страх [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EF%EE%EA%E0%E7%E0%F2%FC&amp;docid=47139 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амосов Н. Голоса времён [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%EC%EE%E8%EC%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=47236 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Амосов Н. Голоса времён [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%EC%EE%E8%EC%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=47236 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 769 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 769 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Академический словарь русской фразеологии / А.Н. Баранов и др. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЛЕКСРУС, 2015. 1168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Академический словарь русской фразеологии / А.Н. Баранов и др. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЛЕКСРУС, 2015. 1168 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Семантические отношения во фразеологии // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», Бекасово, 25-29 мая 2011 г. Вып. 10 (17). М.: РГГУ, 2011. С. 51-59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Семантические отношения во фразеологии // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», Бекасово, 25-29 мая 2011 г. Вып. 10 (17). М.: РГГУ, 2011. С. 51-59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: около 8000 идиом современного русского языка / А.Н. Баранов и др. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007. 1136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: около 8000 идиом современного русского языка / А.Н. Баранов и др. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007. 1136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бару М. Записки понаехавшего [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=20172 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бару М. Записки понаехавшего [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=20172 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Веселый А. Россия, кровью умытая [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=2&amp;docid=62747 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Веселый А. Россия, кровью умытая [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=2&amp;docid=62747 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гандлевский С. НРЗБ [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE+%E2%F1%E5+%F1%E2%EE%E8+%F8%E5%F1%F2%FC%E4%E5%F1%FF%F2+%F7%E5%F2%FB%F0%E5+%E7%F3%E1%E0 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гандлевский С. НРЗБ [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE+%E2%F1%E5+%F1%E2%EE%E8+%F8%E5%F1%F2%FC%E4%E5%F1%FF%F2+%F7%E5%F2%FB%F0%E5+%E7%F3%E1%E0 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиголашвили М. Чертово колесо [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EB%EE%EC%E0%EB%E8%20%F1%E5%E1%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20394 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гиголашвили М. Чертово колесо [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EB%EE%EC%E0%EB%E8%20%F1%E5%E1%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20394 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грекова И. Фазан [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF%20%F1%E1%EE%EA%F3%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E9%20%E7%F3%E1&amp;docid=107797 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грекова И. Фазан [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF%20%F1%E1%EE%EA%F3%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E9%20%E7%F3%E1&amp;docid=107797 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьева С.А, Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Григорьева С.А, Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гури И. 2000 идиоматических выражений идиша. Иерусалим, 2002. 408 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гури И. 2000 идиоматических выражений идиша. Иерусалим, 2002. 408 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дейкин А. Своя игра [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC%20%E8%20%F2%E0%EB%E0%ED%F2%E0%EC&amp;docid=107604 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дейкин А. Своя игра [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC%20%E8%20%F2%E0%EB%E0%ED%F2%E0%EC&amp;docid=107604 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д.: Издательство Ростовского университета, 1979. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д.: Издательство Ростовского университета, 1979. 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дронов П.С. Убери руки, а то протянешь ноги: свободные словосочетания vs. варьирование идиом // Ученые записки Казанского университета. (в печати).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дронов П.С. Убери руки, а то протянешь ноги: свободные словосочетания vs. варьирование идиом // Ученые записки Казанского университета. (в печати).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дудинцев В. Белые одежды. Третья часть [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;p=18&amp;docid=20351&amp;docid=20351 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дудинцев В. Белые одежды. Третья часть [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;p=18&amp;docid=20351&amp;docid=20351 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дяченко М., Дяченко С. Привратник [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%F2%E2%EE%E8%EC%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=20354 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дяченко М., Дяченко С. Привратник [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%F2%E2%EE%E8%EC%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=20354 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евсеев Б. Евстигней [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=20370 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евсеев Б. Евстигней [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=20370 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евтушенко Е. Ягодные места [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF+%E6%E5%EB%F2%FB%E5+%EA%EB%FB%EA%E8 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евтушенко Е. Ягодные места [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF+%E6%E5%EB%F2%FB%E5+%EA%EB%FB%EA%E8 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Женщина + мужчина: Брак (форум) [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%2032%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=22172&amp;docid=22172 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Женщина + мужчина: Брак (форум) [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%2032%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=22172&amp;docid=22172 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: ЛЕНАНД, 2015. 380 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: ЛЕНАНД, 2015. 380 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иличевский А. Старик [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;p=3&amp;docid=20478 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иличевский А. Старик [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;p=3&amp;docid=20478 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иличевский А. Бутылка [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EE%E1%EB%EE%EC%E0%E5%F8%FC&amp;docid=20458 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иличевский А. Бутылка [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EE%E1%EB%EE%EC%E0%E5%F8%FC&amp;docid=20458 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Капишникова Ю. Есть ли панки на Марсе? [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%EF%FF%F2%FC%E4%E5%F1%FF%F2%20%E4%E2%E0%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=3575 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Капишникова Ю. Есть ли панки на Марсе? [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%EF%FF%F2%FC%E4%E5%F1%FF%F2%20%E4%E2%E0%20%E7%F3%E1%E0&amp;docid=3575 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковшова М.Л. Идиома и загадка. Загадочность идиом // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях: сб. науч. тр. / гл. ред. Н.Н. Болдырев; отв. ред. В.З. Демьянков; отв. секр. Е.М. Позднякова. М.: РАН; Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015. С. 643-651.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ковшова М.Л. Идиома и загадка. Загадочность идиом // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях: сб. науч. тр. / гл. ред. Н.Н. Болдырев; отв. ред. В.З. Демьянков; отв. секр. Е.М. Позднякова. М.: РАН; Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015. С. 643-651.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козеренко А.Д., Крейдлин Г.Е. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания. 2011. № 6. С. 54-66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Козеренко А.Д., Крейдлин Г.Е. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания. 2011. № 6. С. 54-66.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 581 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 581 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ливеровский А.А. Журавлиная родина. Рассказы охотника [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20718&amp;docid=20718 (дата обращения: 22.03.2016)].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ливеровский А.А. Журавлиная родина. Рассказы охотника [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20718&amp;docid=20718 (дата обращения: 22.03.2016)].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маяковский В. Юбилейное [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;mode=poetic&amp;docid=52613 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Маяковский В. Юбилейное [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;mode=poetic&amp;docid=52613 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасов А. Приключения капитана Врунгеля [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=1&amp;docid=54527 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Некрасов А. Приключения капитана Врунгеля [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=1&amp;docid=54527 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азь, 1992. 955 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азь, 1992. 955 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осипов С. Страсти по Фоме. Книга третья. Книга Перемен [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EE%F1%EA%E0%EB%20%EA%F0%F3%EF%ED%FB%F5%20%E7%F3%E1%EE%E2&amp;docid=20909 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Осипов С. Страсти по Фоме. Книга третья. Книга Перемен [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EE%F1%EA%E0%EB%20%EA%F0%F3%EF%ED%FB%F5%20%E7%F3%E1%EE%E2&amp;docid=20909 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пелевин В. S.N.U.F.F [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF%20%EE%F1%F2%F0%FB%E5%20%E6%E5%EC%F7%F3%E6%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20939 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пелевин В. S.N.U.F.F [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%FF%20%EE%F1%F2%F0%FB%E5%20%E6%E5%EC%F7%F3%E6%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=20939 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Постников В. Приключения Карандаша и Самоделкина на «Дрындолете» [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EE%E1%EB%EE%EC%E0%E5%F2%20%F1%E2%EE%E8%20%EF%F0%E5%EA%F0%E0%F1%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=21015 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Постников В. Приключения Карандаша и Самоделкина на «Дрындолете» [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EE%E1%EB%EE%EC%E0%E5%F2%20%F1%E2%EE%E8%20%EF%F0%E5%EA%F0%E0%F1%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=21015 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Приставкин А. Кукушата или жалобная песнь для успокоения сердца [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EF%EE%EA%E0%E6%E5%F2&amp;docid=21054 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Приставкин А. Кукушата или жалобная песнь для успокоения сердца [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E7%F3%E1%FB%20%EF%EE%EA%E0%E6%E5%F2&amp;docid=21054 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розов В. Удивление перед жизнью: [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=0&amp;docid=48035 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Розов В. Удивление перед жизнью: [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;p=0&amp;docid=48035 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский репортер [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=50081 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русский репортер [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E5%20%EF%EE%20%E7%F3%E1%E0%EC&amp;docid=50081 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слипенчук В. Зинзивер [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=47637 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Слипенчук В. Зинзивер [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%ED%E8%20%E2%20%E7%F3%E1%20%ED%EE%E3%EE%E9&amp;docid=47637 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимкина О.И. Сербохорватско-русский фразеологический словарь. М.: Восток-Запад, 2005. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Трофимкина О.И. Сербохорватско-русский фразеологический словарь. М.: Восток-Запад, 2005. 232 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Туркул А.И., Лукаш И.С. Дроздовцы в огне [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%F1%E2%EE%E8%20%E1%E5%EB%FB%E5%20%F0%EE%E2%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=106413 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Туркул А.И., Лукаш И.С. Дроздовцы в огне [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%E2%EE%20%E2%F1%E5%20%F1%E2%EE%E8%20%E1%E5%EB%FB%E5%20%F0%EE%E2%ED%FB%E5%20%E7%F3%E1%FB&amp;docid=106413 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уорф Б.Л., Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. 1960. С. 135-168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уорф Б.Л., Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. 1960. С. 135-168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урысон Е.В. Семантика величины // Языковая картина мира и системная лексикография. М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 713-760.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Урысон Е.В. Семантика величины // Языковая картина мира и системная лексикография. М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 713-760.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: Астрель; АСТ, 2008. 828 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: Астрель; АСТ, 2008. 828 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хрущев Н. Воспоминания [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%EB%20%EA%EB%FB%EA%E8&amp;docid=48101 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хрущев Н. Воспоминания [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EF%EE%EA%E0%E7%FB%E2%E0%EB%20%EA%EB%FB%EA%E8&amp;docid=48101 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шишкин М. Всех ожидает одна ночь [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EB%EE%EC%E0%F2%FC%20%EF%E5%F0%E5%E4%ED%E8%E9%20%E7%F3%E1&amp;docid=21164 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шишкин М. Всех ожидает одна ночь [Электронный ресурс] // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&amp;mycorp=&amp;mysent=&amp;mysize=&amp;mysentsize=&amp;mydocsize=&amp;dpp=&amp;spp=&amp;spd=&amp;text=lexform&amp;mode=main&amp;sort=gr_tagging&amp;lang=ru&amp;nodia=1&amp;req=%EB%EE%EC%E0%F2%FC%20%EF%E5%F0%E5%E4%ED%E8%E9%20%E7%F3%E1&amp;docid=21164 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ammer, C. The American Heritage Dictionary of Idioms. New York, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2003. 480 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ammer, C. The American Heritage Dictionary of Idioms. New York, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2003. 480 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit53"><label>53</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit54"><label>54</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bosman D.B., Merwe I.W. van der, Hiemstra L.W. Tweetalige Woordeboek // Bilingual Dictionary: English-Afrikaans. Kaapstad: Tafelberg, 1988. 1351 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bosman D.B., Merwe I.W. van der, Hiemstra L.W. Tweetalige Woordeboek // Bilingual Dictionary: English-Afrikaans. Kaapstad: Tafelberg, 1988. 1351 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit55"><label>55</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. URL: http://corpus2.byu.edu/coca (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. URL: http://corpus2.byu.edu/coca (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit56"><label>56</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Čermák F. Somatic idioms revisited // EUROPHRAS 95 Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Hrsg. W. Eismann. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer (Studien zur Phraseologie und Parömiologie 15), 1998, pp. 109-119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Čermák F. Somatic idioms revisited // EUROPHRAS 95 Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Hrsg. W. Eismann. Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer (Studien zur Phraseologie und Parömiologie 15), 1998, pp. 109-119.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit57"><label>57</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duden Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim: Bibliographisches Institut &amp; F.A. Brockhaus AG, 2008. 928 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duden Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim: Bibliographisches Institut &amp; F.A. Brockhaus AG, 2008. 928 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit58"><label>58</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Korpus savremenog srpskog jezika - Matematički fakultet [Электронный ресурс]. URL: http://www.korpus.matf.bg.ac.rs/prezentacija/korpus.html (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korpus savremenog srpskog jezika - Matematički fakultet [Электронный ресурс]. URL: http://www.korpus.matf.bg.ac.rs/prezentacija/korpus.html (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit59"><label>59</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lipskiene J. Lietuvių kalbos somatiniai posakiai: Su galvos dalių pavadinimais. Vilnius: Mokslas, 1979. 356 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lipskiene J. Lietuvių kalbos somatiniai posakiai: Su galvos dalių pavadinimais. Vilnius: Mokslas, 1979. 356 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit60"><label>60</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Moon R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press, 1998. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moon R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press, 1998. 352 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit61"><label>61</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ó Dónaill N. Foclóir Gaeilge-Béarla. Baile Átha Cliath: An Gúm, 2005. 1309 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ó Dónaill N. Foclóir Gaeilge-Béarla. Baile Átha Cliath: An Gúm, 2005. 1309 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit62"><label>62</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ó Duinnín P. (Dinneen P.S.) Foclóir Gaedhlige agus Béarla: an Irish-English dictionary, being a thesaurus of the words, phrases and idioms of the modern Irish language. Dublin: Educational Company of Ireland, 1927. 1374 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ó Duinnín P. (Dinneen P.S.) Foclóir Gaedhlige agus Béarla: an Irish-English dictionary, being a thesaurus of the words, phrases and idioms of the modern Irish language. Dublin: Educational Company of Ireland, 1927. 1374 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit63"><label>63</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ó Máille T.S. Seanfhocla Chonnacht. Curtha in eagar ag D. uí Bhraonáin. Baile Átha Cliath: Cois Life Teoranta, 2010. 370 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ó Máille T.S. Seanfhocla Chonnacht. Curtha in eagar ag D. uí Bhraonáin. Baile Átha Cliath: Cois Life Teoranta, 2010. 370 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit64"><label>64</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Potter D. Hide and seek [Электронный ресурс] // British National Corpus: [сайт]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/x4.asp?t=456&amp;ID=7830524 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potter D. Hide and seek [Электронный ресурс] // British National Corpus: [сайт]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/x4.asp?t=456&amp;ID=7830524 (дата обращения: 22.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit65"><label>65</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pulvermüller F. Brain mechanisms linking language and action // Nature Reviews Neuroscience. 2005, no 6 (7), p. 576-582.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pulvermüller F. Brain mechanisms linking language and action // Nature Reviews Neuroscience. 2005, no 6 (7), p. 576-582.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit66"><label>66</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Riznica - Hrvatska jezična riznica. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje [Электронный ресурс]. URL: http://riznica.ihjj.hr (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riznica - Hrvatska jezična riznica. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje [Электронный ресурс]. URL: http://riznica.ihjj.hr (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit67"><label>67</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robinson, D. The Translator’s Turn. New York: JHU Press, 1991. 336 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robinson, D. The Translator’s Turn. New York: JHU Press, 1991. 336 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit68"><label>68</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vukajlija - Vukajlija. Rečnik slenga. URL: http://vukajlija.com/susiti-zube/493380 (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vukajlija - Vukajlija. Rečnik slenga. URL: http://vukajlija.com/susiti-zube/493380 (дата обращения: 23.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
