<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2018-5-86-96</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-403</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КАНАДСКИХ ТОПОНИМОВ-ПРОЗВИЩ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NATIONAL-CULTURAL SPECIFICITY OF CANADIAN PLACE NAMES-NICKNAMES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Николаева</surname><given-names>Марина Николаевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nikolaeva</surname><given-names>Marina N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">marinik2@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский городской педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow City University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>86</fpage><lpage>96</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Николаева М.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Николаева М.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Nikolaeva M.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/403">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/403</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рассмотрению национально-культурной специфики топонимов-прозвищ десяти канадских провинций и двух территорий. Топонимы-прозвища представляют собой уникальные языковые образования, чья национально-культурная специфика проявляется в реализации и денотативного, и коннотативного значений, получающих эксплицитное и имплицитное выражение. Анализ языкового материала показывает наличие нескольких официальных и неофициальных вариантов названий или прозвищ у изучаемых канадских территориальных образований. Топонимы-прозвища выполняют как собственно лингвистические, так и прагматические социально-значимые функции в процессе их речевого употребления. Знание топонимов-прозвищ, используемых в сфере повседневного человеческого общения, важно для понимания менталитета нации, истории её формирования, традиций, обычаев, характера взаимоотношений между людьми.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the results of the analysis of national and cultural specificity of place names-nicknames of ten Canadian provinces and two territories. Place names-nicknames are a unique linguistic phenomenon, its national and cultural specificity is manifested in the realization of denotative and connotative meanings both explicitly and implicitly. The analysis shows that there are several formal and informal varieties of nicknames of Canadian territorial entities. Place names-nicknames perform both linguistic and pragmatic socially significant functions in speech. The knowledge of place names-nicknames, used in everyday human communication, is important as it helps to comprehend the mentality of the nation, reflected in its history, traditions, customs, and the nature of the relationship between its people.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>топонимы-прозвища</kwd><kwd>канадские провинции и территории</kwd><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>коннотации</kwd><kwd>социально-значимые функции</kwd><kwd>менталитет нации</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Доржиева Г.С. Топонимия Квебека как отражение франкоязычной культуры региона (этнолингвистический аспект): автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2011. 49 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Доржиева Г.С. Топонимия Квебека как отражение франкоязычной культуры региона (этнолингвистический аспект): автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2011. 49 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина А.Ю. Гетерогенность топонимических номинаций англоязычных провинций Канады как отражение языковой картины мира канадцев: дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 214 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильина А.Ю. Гетерогенность топонимических номинаций англоязычных провинций Канады как отражение языковой картины мира канадцев: дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 214 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина А.Ю. Региональная специфика топонимических номинаций Канады в свете источников происхождения [Электронный ресурс] // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 8 (50). URL: https://research-journal.org/languages/regionalnaya-specifika-toponimicheskix-nominacij-kanady-v-svete-istochnikov-proisxozhdeniya (дата обращения: 10.10.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильина А.Ю. Региональная специфика топонимических номинаций Канады в свете источников происхождения [Электронный ресурс] // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 8 (50). URL: https://research-journal.org/languages/regionalnaya-specifika-toponimicheskix-nominacij-kanady-v-svete-istochnikov-proisxozhdeniya (дата обращения: 10.10.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонович О.А. Топонимы США: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2004. 247 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонович О.А. Топонимы США: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2004. 247 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева М.Н. Англоязычные прозвища-топонимы как лингвистический объект межкультурной коммуникации // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VIII международной научно-практической конференции, Минск, 14-16 мая 2015 г. Минск: Международный университет «МИТСО», 2015. С. 9-13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Николаева М.Н. Англоязычные прозвища-топонимы как лингвистический объект межкультурной коммуникации // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VIII международной научно-практической конференции, Минск, 14-16 мая 2015 г. Минск: Международный университет «МИТСО», 2015. С. 9-13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. М.: Русский язык-Медиа, 2006. 180 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. М.: Русский язык-Медиа, 2006. 180 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. М.: Высшая школа, 1978. 116 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Попова Л.Г. Лексика английского языка в Канаде. М.: Высшая школа, 1978. 116 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Секирин П.В. Англоязычная топонимика Канады как предмет социолингвистического исследования: автореф. дис. … канд. филол. наук. Киев, 1988. 27 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Секирин П.В. Англоязычная топонимика Канады как предмет социолингвистического исследования: автореф. дис. … канд. филол. наук. Киев, 1988. 27 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hamilton W.B. The Macmillan Book of Canadian Place Names. Toronto: Macmillan of Canada, 1978. 340 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hamilton W.B. The Macmillan Book of Canadian Place Names. Toronto: Macmillan of Canada, 1978. 340 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Minegoo Mniku: The Mi’kmaq Creation Story of Prince Edward Island [Электронный ресурс] // Goodreads: [сайт]. URL: https://www.goodreads.com/book/show/35802099-minegoo-mniku (дата обращения: 13.10.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Minegoo Mniku: The Mi’kmaq Creation Story of Prince Edward Island [Электронный ресурс] // Goodreads: [сайт]. URL: https://www.goodreads.com/book/show/35802099-minegoo-mniku (дата обращения: 13.10.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">List of provincial and territorial nicknames in Canada [Электронный ресурс] // Wikipedia: [сайт]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_provincial_and_territorial_nicknames_in_Canada#cite_note-8 (дата обращения: 05.10.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">List of provincial and territorial nicknames in Canada [Электронный ресурс] // Wikipedia: [сайт]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_provincial_and_territorial_nicknames_in_Canada#cite_note-8 (дата обращения: 05.10.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
