<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2018-5-74-85</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-402</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ II. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСЕМЫ FALSE В АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ XVI И XIX ВВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SYNTAGMATIC SEMANTIC CONNECTIONS OF THE EVALUATIVE LEXEME FALSE IN THE ENGLISH POETRY OF THE XVI AND XIX CENTURIES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Каримова</surname><given-names>Дина Камилевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Karimova</surname><given-names>Dina K.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">d.k.karimova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>74</fpage><lpage>85</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Каримова Д.К., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Каримова Д.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Karimova D.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/402">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/402</self-uri><abstract><p>В представленной статье рассматриваются устойчивые синтагматические семантические связи лексемы false в английских поэтических текстах XVI и XIX вв. Автор считает возможным использование сплошной выборки и сопоставительный количественный анализ повторяющихся синтагматических сочетаний лексемы c морально-оценочным значением для исследования диахронической специфики категории моральной оценки в поэзии. В статье описываются семантические инварианты выделенных синтагматических сочетаний с false, на основании количественных данных делаются выводы о сходствах и различиях в функционировании лексемы false в английской поэзии XVI и XIX вв.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with stable syntactic semantic connections of the lexeme ‘false’ in English poetic texts of the XVI and XIX centuries. The author sees fit to use continuous sampling technique and comparative quantitative analysis of recurrent syntagmatic connections of a lexeme denoting moral evaluation to investigate diachronic peculiarities of the category of moral evaluation in poetry. The paper contains the description of some semantic invariants of the selected syntagmatic units; using quantitative data the author makes conclusions about similarities and differences in the use of the lexeme false in the English poetry of the XVI and XIX centuries.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>устойчивые синтагматические связи</kwd><kwd>семантический повтор</kwd><kwd>смысловой инвариант</kwd><kwd>плеонастическое словосочетание</kwd><kwd>семантический контраст</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Акимова М.В. Цитата или клише в поэтическом тексте: попытка разграничения // М.Л. Гаспарову-стиховеду. InMemoriam / сост. М.В. Акимова, М.Г. Тарлинская. М.: Языки славянской культуры, 2017. С. 221-248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Акимова М.В. Цитата или клише в поэтическом тексте: попытка разграничения // М.Л. Гаспарову-стиховеду. InMemoriam / сост. М.В. Акимова, М.Г. Тарлинская. М.: Языки славянской культуры, 2017. С. 221-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. Ритмический словарь и ритмико-синтаксические клише // Проблемы структурной лингвистики. 1984. Т. 1982. С. 169-185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гаспаров М.Л. Ритмический словарь и ритмико-синтаксические клише // Проблемы структурной лингвистики. 1984. Т. 1982. С. 169-185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Статьи по лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 202-225.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Статьи по лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 202-225.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каримова Д.К. «Глаз» в зеркале «функционального тезауруса» в английской поэзии XVI и XIX веков: семантика устойчивых связей ‘eye’ с существительными // М.Л. Гаспарову-стиховеду. InMemoriam / сост. М.В. Акимова, М.Г. Тарлинская. М.: Языки славянской культуры, 2017. С. 202-220.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каримова Д.К. «Глаз» в зеркале «функционального тезауруса» в английской поэзии XVI и XIX веков: семантика устойчивых связей ‘eye’ с существительными // М.Л. Гаспарову-стиховеду. InMemoriam / сост. М.В. Акимова, М.Г. Тарлинская. М.: Языки славянской культуры, 2017. С. 202-220.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пильщиков И.А. “Ante hoc, ergo propter hoc”: Еще раз о критериях интертекстуальности, или «случайные» и «неслучайные» сближения (на материале поэзии пушкинской эпохи) // Случайность и непредсказуемость в истории культуры: материалы Вторых Лотмановских дней в Таллиннском университете, 4-6 июня 2010 г. Таллин: Издательство ТЛУ, 2013. С. 188-207.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пильщиков И.А. “Ante hoc, ergo propter hoc”: Еще раз о критериях интертекстуальности, или «случайные» и «неслучайные» сближения (на материале поэзии пушкинской эпохи) // Случайность и непредсказуемость в истории культуры: материалы Вторых Лотмановских дней в Таллиннском университете, 4-6 июня 2010 г. Таллин: Издательство ТЛУ, 2013. С. 188-207.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнов И.П. О ритмико-фразовых уподоблениях в стихах // Теория стиха. Л.: Наука, 1968. С. 218-226.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Смирнов И.П. О ритмико-фразовых уподоблениях в стихах // Теория стиха. Л.: Наука, 1968. С. 218-226.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byron G.G. Don Juan [Электронный ресурс] // ProjectGutenberg: [сайт]. URL: http://www.gutenberg.org/files/21700/21700-h/21700-h.htm#2H_4_0006 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byron G.G. Don Juan [Электронный ресурс] // ProjectGutenberg: [сайт]. URL: http://www.gutenberg.org/files/21700/21700-h/21700-h.htm#2H_4_0006 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byron G.G. Stanzas To A Lady, On Leaving England // internal.org. URL: https://www.internal.org/George_Gordon_Lord_Byron/Stanzas_To_A_Lady_On_Leaving_England (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byron G.G. Stanzas To A Lady, On Leaving England // internal.org. URL: https://www.internal.org/George_Gordon_Lord_Byron/Stanzas_To_A_Lady_On_Leaving_England (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byron G.G. The Bride of Abydos // The Works of Lord Byron. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 258-269.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byron G.G. The Bride of Abydos // The Works of Lord Byron. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 258-269.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byron G.G. The Vision of Judgement // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/the-vision-of-judgment-2 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byron G.G. The Vision of Judgement // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/the-vision-of-judgment-2 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Byron G.G. To Romance [Электронный ресурс] // JGHawaii Publishing Co. Ready to go eBooks: [сайт]. URL: http://readytogoebooks.com/LB-ToRo84.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Byron G.G. To Romance [Электронный ресурс] // JGHawaii Publishing Co. Ready to go eBooks: [сайт]. URL: http://readytogoebooks.com/LB-ToRo84.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Coleridge S.T. Reflection on the Above // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/lines-suggested-by-the-last-words-of-berengarius-ob-anno-dom-1088 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Coleridge S.T. Reflection on the Above // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/lines-suggested-by-the-last-words-of-berengarius-ob-anno-dom-1088 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Coleridge S.T. To The Rev. George Coleridge // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/to-the-rev-george-coleridge (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Coleridge S.T. To The Rev. George Coleridge // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/to-the-rev-george-coleridge (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Donne J. Elegy XVI: The Expostulation [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/expostulation.php (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Donne J. Elegy XVI: The Expostulation [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/expostulation.php (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Donne J. Satire IV. “Well; I may now receive, and die” [Электронный ресурс] // Bartleby: [сайт]. URL: http://www.bartleby.com/357/178.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Donne J. Satire IV. “Well; I may now receive, and die” [Электронный ресурс] // Bartleby: [сайт]. URL: http://www.bartleby.com/357/178.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Donne J. The Message [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/message.php (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Donne J. The Message [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/message.php (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lodge T. Sonnets to Phillis: Sonnet 17 [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Lodge.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lodge T. Sonnets to Phillis: Sonnet 17 [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Lodge.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Roget P.M. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. London: Penguin books, 2000. 810 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roget P.M. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. London: Penguin books, 2000. 810 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. A Lover’s Complaint // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/a-lover-s-complaint (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. A Lover’s Complaint // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/a-lover-s-complaint (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. Sonnets // The Complete Works of William Shakespeare. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. 1261 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. Sonnets // The Complete Works of William Shakespeare. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. 1261 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. The Rape of Lucrece [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/Poetry/RapeOfLucrece.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. The Rape of Lucrece [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/Poetry/RapeOfLucrece.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/hamlet/full.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/hamlet/full.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. The Tragedy of Macbeth [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/macbeth/full.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. The Tragedy of Macbeth [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/macbeth/full.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shakespeare W. Venus and Adonis [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/Poetry/VenusAndAdonis.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakespeare W. Venus and Adonis [Электронный ресурс] // The Complete Works of William Shakespeare: [сайт]. URL: http://shakespeare.mit.edu/Poetry/VenusAndAdonis.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shelley P.B. Prometheus Unbound: A Lyrical Drama in Four Acts // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 159-204.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shelley P.B. Prometheus Unbound: A Lyrical Drama in Four Acts // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 159-204.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shelley P.B. Rosalind and Helen: A Modern Eclogue // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 305-322.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shelley P.B. Rosalind and Helen: A Modern Eclogue // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 305-322.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shelley P.B. The Revolt of Islam // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 49-158.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shelley P.B. The Revolt of Islam // The Works of P.B. Shelley. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 49-158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sidney Ph. Astrophel and Stella [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/renascence-editions/stella.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidney Ph. Astrophel and Stella [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/renascence-editions/stella.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spenser E. A Hymn of Heavenly Beauty [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45213/an-hymn-of-heavenly-beauty (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spenser E. A Hymn of Heavenly Beauty [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45213/an-hymn-of-heavenly-beauty (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spenser E. Amoretti [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Spenser1.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spenser E. Amoretti [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Spenser1.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spenser E. Epithalamion [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45191/epithalamion-56d22497d00d4 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spenser E. Epithalamion [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45191/epithalamion-56d22497d00d4 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spenser E. Muiopotmos, Or The Fate Of The Butterflie [Электронный ресурс] // Bartleby: [сайт]. URL: http://www.bartleby.com/153/24.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spenser E. Muiopotmos, Or The Fate Of The Butterflie [Электронный ресурс] // Bartleby: [сайт]. URL: http://www.bartleby.com/153/24.html (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spenser E. The Faerie Qveene // The Works of Edmund Spenser. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1995. P. 1-407.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spenser E. The Faerie Qveene // The Works of Edmund Spenser. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1995. P. 1-407.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tarlinskaja M. Formulas in English Literary Verse // Language and Style. 1989. Vol. 22. No. 2. P. 115-130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tarlinskaja M. Formulas in English Literary Verse // Language and Style. 1989. Vol. 22. No. 2. P. 115-130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. Geraint And Enid (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-geraint-and-enid (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. Geraint And Enid (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-geraint-and-enid (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. Guinevere (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-guinevere (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. Guinevere (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-guinevere (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. Lancelot and Elaine (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-lancelot-and-elaine (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. Lancelot and Elaine (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-lancelot-and-elaine (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. Pelleas And Ettarre (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-pelleas-and-ettarre (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. Pelleas And Ettarre (from “Idylls of the King”) [Электронный ресурс] // The Camelot Project. A Robbins Library Digital Project: [сайт]. URL: http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-pelleas-and-ettarre (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. Sea Dreams // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/best-poems/alfred-lord-tennyson/sea-dreams (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. Sea Dreams // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/best-poems/alfred-lord-tennyson/sea-dreams (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tennyson A. The Princess // The Collected Works of Alfred Lord Tennyson. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 207-284.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tennyson A. The Princess // The Collected Works of Alfred Lord Tennyson. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1994. P. 207-284.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Shorter Oxford English Dictionary. 3rd Ed. Oxford: Oxford University Press, 1966. 2515 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Shorter Oxford English Dictionary. 3rd Ed. Oxford: Oxford University Press, 1966. 2515 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Watson Th. The Tears of Fancie [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Watson.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Watson Th. The Tears of Fancie [Электронный ресурс] // Shakespeare’s Sonnets: [сайт]. URL: http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Watson.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wordsworth W. Aix-la-Chapelle [Электронный ресурс] // Poetrynook: [сайт]. URL: https://www.poetrynook.com/poem/aix-la-chapelle (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wordsworth W. Aix-la-Chapelle [Электронный ресурс] // Poetrynook: [сайт]. URL: https://www.poetrynook.com/poem/aix-la-chapelle (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wordsworth W. Invocation to the Earth, February 1816 // KeyToPoetry.com. URL: https://keytopoetry.com/william-wordsworth/poems/invocation-to-the-earth-february-1816 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wordsworth W. Invocation to the Earth, February 1816 // KeyToPoetry.com. URL: https://keytopoetry.com/william-wordsworth/poems/invocation-to-the-earth-february-1816 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wordsworth W. Michael: A Pastoral Poem // Representative Poetry Online. URL: https://rpo.library.utoronto.ca/poems/michael-pastoral-poem (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wordsworth W. Michael: A Pastoral Poem // Representative Poetry Online. URL: https://rpo.library.utoronto.ca/poems/michael-pastoral-poem (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wordsworth W. Poems Volume II, Epitaph 2 [Электронный ресурс] // Wikisource: [сайт]. URL: https://en.wikisource.org/wiki/Poems_(Wordsworth,_1815)/Volume_2/Epitaph_2 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wordsworth W. Poems Volume II, Epitaph 2 [Электронный ресурс] // Wikisource: [сайт]. URL: https://en.wikisource.org/wiki/Poems_(Wordsworth,_1815)/Volume_2/Epitaph_2 (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wordsworth W. To the Spade of a Friend (An Agriculturist) // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/to-the-spade-of-a-friend-an-agriculturist (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wordsworth W. To the Spade of a Friend (An Agriculturist) // PoemHunter.com. URL: https://www.poemhunter.com/poem/to-the-spade-of-a-friend-an-agriculturist (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wyatt Th. The Deserted Lover Consoleth [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/renlit/divers.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wyatt Th. The Deserted Lover Consoleth [Электронный ресурс] // Luminarium: Anthology of English Literature: [сайт]. URL: http://www.luminarium.org/renlit/divers.htm (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wyatt Th. Unstable dream [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45590/unstable-dream (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wyatt Th. Unstable dream [Электронный ресурс] // Poetry Foundation: [сайт]. URL: https://www.poetryfoundation.org/poems/45590/unstable-dream (дата обращения: 20.06.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
