<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2018-4-48-58</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-387</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИЙ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ В КРЕОЛИЗОВАННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ КИНОФИЛЬМАИЭНА СОФТЛИ «ПЛАНЕТА КА-ПЭКС»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PHRASAL VERBS AS MEANS OF REPRESENTATION OF SPACETIME CATEGORY IN CREOLIZED TEXTS (STUDY OF IAIN SOFTLEY’S FILM “K-PAX”)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дмитриева</surname><given-names>Ольга Петровна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dmitrieva</surname><given-names>Olga P.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">anima_libra@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный областной университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow Region State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>48</fpage><lpage>58</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дмитриева О.П., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дмитриева О.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dmitrieva O.P.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/387">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/387</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рассмотрению фразовых глаголов как средства выражения категорий пространства и времени в креолизованном тексте. Основой исследования послужило предположение, что фразовый глагол, обладая сложной структурой, в которой глагольный компонент является ядром передачи значения, а постпозитив определяет смысловую вариативность фразеологической единицы, является тем языковым образным средством, которое способствует наиболее полной передаче денотативных категорий пространства и времени. Материалом исследования послужил кинофильм Иэна Софтли «Планета Ка-Пэкс» (англ. K-PAX). В процессе исследования собранный посредством стенографирования языковой материал разделяется на группы в зависимости от тематических понятий, которые выражают глагольный и постпозитивный компоненты; делается вывод о возможности фразовых глаголов единовременно выражать категории пространства и времени.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the analysis of phrasal verbs as means of expressing the categories of space and time in a creolized text. The study was based on the assumption that phrasal verbs, due to their complex structure in which the verbal component is the core of the meaning, and the postposition component determines semantic variability of the phraseological unit, are the linguistic means that can provide the most comprehensive transfer of denotative categories of space and time. The material of the study was the film by Ian Softley - “K-PAX”. The transcribed linguistic material was divided into groups according to the thematic concepts expressed by the verbal and postposition components. The analysis showed that phrasal verbs are capable to express both categories - of space and time - simultaneously.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразовые глаголы</kwd><kwd>сателлит</kwd><kwd>категория пространства</kwd><kwd>категория времени</kwd><kwd>креолизованный текст</kwd><kwd>коммуникативные намерения</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи: автореф. дис. … док. филол. наук. Краснодар, 2000. 46 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи: автореф. дис. … док. филол. наук. Краснодар, 2000. 46 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.: Академический проект, 2004. 464 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.: Академический проект, 2004. 464 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: специализированный вестник. 2000. Вып. 3 (11). С. 104-110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: специализированный вестник. 2000. Вып. 3 (11). С. 104-110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 173 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 173 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. С. 367-395.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. С. 367-395.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И.Р. Грамматические категории текста: опыт обобщения // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1977. № 6. С. 522-531.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гальперин И.Р. Грамматические категории текста: опыт обобщения // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1977. № 6. С. 522-531.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубкова Е.Е., Медведева О.В. Фразовые глаголы: типология различий в британском и американском вариантах английского языка (с опорой на корпусные данные) // Динамические процессы в германских языках: материалы Четвертых лингвистических чтений памяти В.Н. Ярцевой, 6 ноября 2012 г. / отв. ред. Д.Б. Никуличева. М., Калуга: Эйдос, 2012. С. 255-263.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голубкова Е.Е., Медведева О.В. Фразовые глаголы: типология различий в британском и американском вариантах английского языка (с опорой на корпусные данные) // Динамические процессы в германских языках: материалы Четвертых лингвистических чтений памяти В.Н. Ярцевой, 6 ноября 2012 г. / отв. ред. Д.Б. Никуличева. М., Калуга: Эйдос, 2012. С. 255-263.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дейк Т.А. ван. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации / пер. с англ. Е.А. Кожемякина, Е.В. Переверзева, А.М. Аматова. М.: Либриком, 2013. 337 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дейк Т.А. ван. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации / пер. с англ. Е.А. Кожемякина, Е.В. Переверзева, А.М. Аматова. М.: Либриком, 2013. 337 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жирова И.Г. От слова к значению слова и концепту // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55). Ч. 1. C. 111-115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жирова И.Г. От слова к значению слова и концепту // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55). Ч. 1. C. 111-115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Ю.А. Категория мифологического времени в современном романе-мифе: на примере романа Джеймса Джойса «Улисс»: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова Ю.А. Категория мифологического времени в современном романе-мифе: на примере романа Джеймса Джойса «Улисс»: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. 188 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Языковое время и пространство (о понятии хромоглоссы) // Вестник Московского университета. Серия филологическая. 1970. № 1. С. 61-73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Караулов Ю.Н. Языковое время и пространство (о понятии хромоглоссы) // Вестник Московского университета. Серия филологическая. 1970. № 1. С. 61-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. 2-е изд., испр. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. 2-е изд., испр. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. М.: Диалог: МГУ, 1997. 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. М.: Диалог: МГУ, 1997. 236 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: дис.. докт. филол. наук. М., 2003. 449 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: дис.. докт. филол. наук. М., 2003. 449 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л.А., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. 112 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Новиков Л.А., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. 112 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979. 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979. 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федотова А.А. О языковых средствах выражения пространственно-временного континуума художественного текста // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. 2009. № 1. С. 302-307.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федотова А.А. О языковых средствах выражения пространственно-временного континуума художественного текста // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. 2009. № 1. С. 302-307.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. 175 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. 175 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юань Дунбинь, Лю Чао. Репрезентация пространственно-временного континуума в рассказе «Чистый понедельник» И.А. Бунина как средство раскрытия интенции автора // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Вып. 7 (61). Ч. 1. С. 44-47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Юань Дунбинь, Лю Чао. Репрезентация пространственно-временного континуума в рассказе «Чистый понедельник» И.А. Бунина как средство раскрытия интенции автора // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Вып. 7 (61). Ч. 1. С. 44-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fillmore C.J. Deictic categories in the semantics of ‘come’ // Foundations of Language. 1966. Vol. 2. No. 3. P. 219-227.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fillmore C.J. Deictic categories in the semantics of ‘come’ // Foundations of Language. 1966. Vol. 2. No. 3. P. 219-227.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">K-PAX : film / dir. by I. Softley. Universal Pictures, Intermedia Film? 2001; 120 min.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">K-PAX : film / dir. by I. Softley. Universal Pictures, Intermedia Film? 2001; 120 min.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Pearson Education Limited, 2002. 1620 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Pearson Education Limited, 2002. 1620 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Oxford Phrasal Verbs Dictionary for learners of English. Oxford: Oxford University Press, 2002. 378 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oxford Phrasal Verbs Dictionary for learners of English. Oxford: Oxford University Press, 2002. 378 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
