<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2018-3-53-63</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-364</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ АЛЛЮЗИИ И ОБРАЗНОГО СРАВНЕНИЯ В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО КОМЕДИЙНОГО ТЕЛЕСЕРИАЛА «ШТРОМБЕРГ»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>STYLISTIC CONVERGENCE OF ALLUSION AND SIMILEIN THE ASPECT OF LANGUAGE GAME (BASED ON THE GERMANCOMEDY TV SERIES “STROMBERG”)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Первак</surname><given-names>Татьяна Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pervak</surname><given-names>Tatiana V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">alexfirst@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>53</fpage><lpage>63</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Первак Т.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Первак Т.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Pervak T.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/364">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/364</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается проблема использования стилистической конвергенции образного сравнения и аллюзии в немецком комедийном телесериале «Штромберг». Раскрываются функции стилистической конвергенции в аспекте языковой игры и выявляются особенности её реализации в теледискурсе. В статье даётся характеристика образного сравнения и описывается место аллюзии в его структуре. Приводится оригинальная классификация субъектов образных сравнений и аллюзий-эталонов, отражающих тематическую направленность сериала. Обосновывается идея, что взаимодействие аллюзии и образного сравнения способствует компрессии информации в игровом контексте, позволяя при этом кратко и ёмко передать замысел персонажей сериала.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the problem of stylistic convergence of simile and allusion in the German comedy TV series “Stromberg”. The functions of stylistic convergence in language game and usage of convergence in the TV-discourse are shown. The article describes the simile and the place of allusion in its structure. The original classification of subjects of similes and allusions as comparison standards, reflecting the thematic focus of the series, is given. The author comes to the conclusion that the interaction of allusion and comparison contributes to the compression of information in the context, which allows to convey briefly and expressively the characters' intentions.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>теледискурс</kwd><kwd>языковая игра</kwd><kwd>комедийный телесериал «Штромберг»</kwd><kwd>стилистическая конвергенция</kwd><kwd>аллюзия</kwd><kwd>образное сравнение</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белоножко Н.Д. Аллюзия в стилистической конвергенции // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. 2012. № 2. С. 15-24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Белоножко Н.Д. Аллюзия в стилистической конвергенции // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. 2012. № 2. С. 15-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь): учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 263 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь): учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 263 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ефремова Т.В. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный: в 2 т. [Электронный ресурс] [2000]. URL: http://ru-dict.ru/slovar-efremovoy.html (дата обращения: 05.02.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ефремова Т.В. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный: в 2 т. [Электронный ресурс] [2000]. URL: http://ru-dict.ru/slovar-efremovoy.html (дата обращения: 05.02.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зарецкая А.Н. Картина мира телесериала через призму когнитивной лингвистики // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315). С. 88-90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зарецкая А.Н. Картина мира телесериала через призму когнитивной лингвистики // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315). С. 88-90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коваленко Г.Ф. Стилистическая конвергенция в интерпретации текста: когнитивный и прагматический аспекты. Хабаровск: Издательство Тихоокеанского государственного университета, 2013. 112 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коваленко Г.Ф. Стилистическая конвергенция в интерпретации текста: когнитивный и прагматический аспекты. Хабаровск: Издательство Тихоокеанского государственного университета, 2013. 112 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 2001. 289 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 2001. 289 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузьменко С.А. Лингвопрагматические свойства конвергенции стилистических средств: автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2006. 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кузьменко С.А. Лингвопрагматические свойства конвергенции стилистических средств: автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2006. 23 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: краткий тематический словарь. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2011. 300 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: краткий тематический словарь. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2011. 300 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX «Лингвостилистика». 1980. С. 69-95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX «Лингвостилистика». 1980. С. 69-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова А.В. Интертекстуальная природа образа и образности (на материале образных сравнительных конструкций английской и американской литературы XIX и XX вв.): дис.. канд. филол. наук. Самара, 2006. 212 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Степанова А.В. Интертекстуальная природа образа и образности (на материале образных сравнительных конструкций английской и американской литературы XIX и XX вв.): дис.. канд. филол. наук. Самара, 2006. 212 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова Н.Ю. Контраст как средство создания комического эффекта: лингвостилистический аспект: дис.. канд. филол. наук. Коломна, 2009. 213 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Степанова Н.Ю. Контраст как средство создания комического эффекта: лингвостилистический аспект: дис.. канд. филол. наук. Коломна, 2009. 213 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., стер. М.: Флинта: Наука, 2011. 694 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., стер. М.: Флинта: Наука, 2011. 694 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Устойчивые сравнения в системе фразеологии: коллективная монография / отв. ред. В.М. Мокиенко. СПб.: Грайфсвальд, 2016. 278 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Устойчивые сравнения в системе фразеологии: коллективная монография / отв. ред. В.М. Мокиенко. СПб.: Грайфсвальд, 2016. 278 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Roscoe J., Hight C. Faking it: Mock documentary and the subversion of factuality. Manchester: Manchester University Press, 2001. 240 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roscoe J., Hight C. Faking it: Mock documentary and the subversion of factuality. Manchester: Manchester University Press, 2001. 240 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stromberg. Die Originalbücher der 1. Staffel. Leck: Egmont Vgs, 2007. 254 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stromberg. Die Originalbücher der 1. Staffel. Leck: Egmont Vgs, 2007. 254 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stromberg. Die Originalbücher der 2. Staffel. Leck: Egmont Vgs, 2007. 319 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stromberg. Die Originalbücher der 2. Staffel. Leck: Egmont Vgs, 2007. 319 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stromberg. Staffel 3. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stromberg. Staffel 3. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stromberg. Staffel 4. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stromberg. Staffel 4. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stromberg. Staffel 5. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stromberg. Staffel 5. [Электронный ресурс]. GmbH.: Brainpool TV, 2013. 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
