<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2018-2-96-108</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-348</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СТРУКТУРНО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АТРИБУТИВНОЙ ЧАСТИ АНГЛИЙСКИХ ДВУХ- И ТРЁХСЛОВНЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ТЕРМИНОПОЛЯ «ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ АВТОМАТИЗИРОВАННОГОЭЛЕКТРОПРИВОДА»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE COMPARATIVE STRUCTURAL AND ETYMOLOGICAL ANALYSIS OF THE ATTRIBUTIVE COMPONENT OF TWO- AND THREE-WORD ENGLISH TERMINOLOGICAL PHRASES BELONGING TO THE TERMFIELD “ELECTROMECHANICAL PART OF AUTOMATIC ELECTRIC DRIVE”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Леонова</surname><given-names>Светлана Анатольевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Leonova</surname><given-names>Svetlana A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">sveta-interpreter@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Государственный университет «Дубна», филиал «Протвино»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Dubna State University, Branch “Protvino”</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>96</fpage><lpage>108</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Леонова С.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Леонова С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Leonova S.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/348">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/348</self-uri><abstract><p>В статье исследуется атрибутивная часть английских двух- и трёхсловных терминологических словосочетаний терминополя «электромеханическая часть автоматизированного электропривода». Структурные модели и этимологические характеристики изучаемых компонентов атрибутивной части описываются и сравниваются методом сопоставительного анализа, а их количественные соотношения устанавливаются путём квантитативного. На основании проведённого исследования выделены 4 наиболее продуктивных структурных модели атрибутивного компонента двухсловных и 2 относительно продуктивных модели трёхсловных терминов, зафиксировано время появления слов и словосочетаний, формирующих атрибутивную часть (с IX в. по XX в. у двух- и с XIV в. по XX в. у трёхсловных), а также описана этимология соответствующих морфем с указанием наиболее часто используемых (суффиксы -ic, -al, -ating, -ion, -or).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The research of the attributive component of two- and three-word English terminological phrases belonging to the termfield “electromechanical part of automatic electric drive” is presented in the article. The structural models and etymological characteristics of the attributive part components studied are described and compared by the method of comparative analysis, and their quantity proportion is defined by quantitative method. On the basis of the research four most productive structural models of two-word terms attributive components and two relatively productive models of the same in three-word terms were determined. The research showed that two-word words and phrases forming the attributive part were formed mostly in IX-XX cent. and three-word phrases - in XIV-XX cent.). The etymology of the corresponding morphemes with the indication of the most frequently used ones (suffixes -ic, -al, -ating, -ion, -or) was described.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>терминологическое словосочетание</kwd><kwd>терминополе</kwd><kwd>атрибутивная часть словосочетания</kwd><kwd>структурный анализ</kwd><kwd>этимология морфем</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис. … док. филол. наук. М., 2005. 324 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис. … док. филол. наук. М., 2005. 324 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 576 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ваганова Н.В. Морфемный статус препозитивного элемента Multi- (Мульти-) в английском и русском языках // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2013. № 1 (2). С. 36-40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ваганова Н.В. Морфемный статус препозитивного элемента Multi- (Мульти-) в английском и русском языках // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2013. № 1 (2). С. 36-40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб. пособие. М.: Академия, 2008. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб. пособие. М.: Академия, 2008. 304 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даниленко В.П. Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. 231 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Даниленко В.П. Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. 231 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Донскова И.И. Проблемы системного сопоставления иноязычной лексики: на примере английской и русской лексики семантического поля «жилые здания и помещения»: дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Донскова И.И. Проблемы системного сопоставления иноязычной лексики: на примере английской и русской лексики семантического поля «жилые здания и помещения»: дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 230 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Канделаки Т.Л. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М., 1970. С. 3-39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Канделаки Т.Л. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М., 1970. С. 3-39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонова С.А. Историческое и формально-структурное описание терминополя «Электромеханическая часть автоматизированного электропривода» в английском и русском языках // Актуальные проблемы и достижения в гуманитарных науках: материалы Международной научно-практической конференции, Самара, 11 апреля 2017 г. Вып. IV. Самара, 2017. С. 44-47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонова С.А. Историческое и формально-структурное описание терминополя «Электромеханическая часть автоматизированного электропривода» в английском и русском языках // Актуальные проблемы и достижения в гуманитарных науках: материалы Международной научно-практической конференции, Самара, 11 апреля 2017 г. Вып. IV. Самара, 2017. С. 44-47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонова С.А. Терминосистема «автоматизированный электропривод» в английском и русском языках (синхронно-диахронный анализ): дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 257 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонова С.А. Терминосистема «автоматизированный электропривод» в английском и русском языках (синхронно-диахронный анализ): дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 257 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Макеева Л.Н. Терминологизация глагола в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Киев, 1990. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Макеева Л.Н. Терминологизация глагола в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Киев, 1990. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 127-138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 127-138.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Синицына В.В. Структурно-семантические особенности терминологических двухкомпонентных словосочетаний сферы энергосбережения в английском языке // Научные труды Кубанского государственного технологического университета (электронный сетевой политематический журнал). 2016. № 4. URL: http://ntk.kubstu.ru/file/936 (дата обращения: 24.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Синицына В.В. Структурно-семантические особенности терминологических двухкомпонентных словосочетаний сферы энергосбережения в английском языке // Научные труды Кубанского государственного технологического университета (электронный сетевой политематический журнал). 2016. № 4. URL: http://ntk.kubstu.ru/file/936 (дата обращения: 24.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиротинина А.Ю. Специфика состава молодой терминосистемы на примере терминологии перфузиологии // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 4. С. 24-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сиротинина А.Ю. Специфика состава молодой терминосистемы на примере терминологии перфузиологии // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 4. С. 24-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скуратов И.В., Сорокина Э.А. К вопросу об упорядочении современной терминологии и условий создания терминосистем (на материале французского и русского языков) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 172-180.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Скуратов И.В., Сорокина Э.А. К вопросу об упорядочении современной терминологии и условий создания терминосистем (на материале французского и русского языков) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С. 172-180.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Наука, 1989. 246 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Наука, 1989. 246 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Циткина Ф.А. Терминология и перевод. Львов: Вища школа, 1988. 165 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Циткина Ф.А. Терминология и перевод. Львов: Вища школа, 1988. 165 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dictionary.com - digital dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com (дата обращения: 10.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary.com - digital dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com (дата обращения: 10.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
