<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2022-3-2-80-86</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-313</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕМА НОМЕРА: В. МАТЕЗИУС И ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК (К ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEME OF THE ISSUE: V. MATEZIUS AND PRAGUE LINGUISTIC CIRCLE: TO THE ANNIVERSARY OF THE SCIENTIST</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Чешский национальный корпус как основной итог развития традиций пражского лингвистического кружка в чешской лингвистике в XX веке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Czech national corpus as the main result of the development of the traditions of the Prague linguistic circle in Czech linguistics in the XX century</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Изотов</surname><given-names>А. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Izotov</surname><given-names>A. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Изотов Андрей Иванович – доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии</p><p>119991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrey I. Izotov – Dr. Sci. (Philology), Prof., Department of Slavic Philology</p><p>Leninskie Gory 1, Moscow 199991</p></bio><email xlink:type="simple">a.i.izotov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>2</volume><issue>3</issue><fpage>80</fpage><lpage>86</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Изотов А.И., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Изотов А.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Izotov A.I.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/313">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/313</self-uri><abstract><p>Целью настоящего исследования является рассмотрение Чешского национального корпуса как основного инструмента лингвистического анализа в современной богемистике.</p><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. Представлен состав Чешского национального корпуса, включающий в себя, помимо 4,9-миллиардной серии SYN (современные чешские письменные тексты), также десятки иных корпусов, как, например, Пражский разговорный корпус, Брненский разговорный корпус, корпус публичных выступлений 14 чешских президентов от Эдуарда Бенеша до Милоша Земана, корпус записи школьных уроков, корпус школьных сочинений детей мигрантов и т. д. Рассмотрены результаты использования корпусного материала в области грамматики, лексикографии и также лингвокультурологии.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Показана продуктивность обращения к материалам корпуса в исследованиях в самых разных областях лингвистического исследования.</p><p>Теоретическая и/или практическая ценность. Рассмотренный материал и полученные на его основе выводы могут быть использованы для дальнейших исследований в области грамматики, лексикологии и лексикографии, а также лингвокультурологии.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. The purpose of this study is to consider the Czech National Corpus as the main tool of linguistic analysis in modern Bohemian studies.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. The composition of the Czech National Corpus is presented. The Czech National Corpus includes, in addition to the 4.9 billion SYN series (modern Czech written texts), dozens of other corpora such as the Prague Colloquial Corpus, the Brno Colloquial Corpus, the Corpus of public speeches of 14 Czech presidents from Eduard Beneš to Miloš Zeman, the Corpus of recorded school lessons, the Corpus of school essays written by migrants etc. The present study considers the results of the use of Corpus material in the field of grammar, lexicography and linguoculturology.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The effectiveness of referring to the corpus materials in research in various fields of linguistics is shown.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. The material presented in the paper, as well as the conclusions based on its analysis can be used for further research in the field of grammar, lexicology and lexicography, as well as linguoculturology.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Чешский национальный корпус</kwd><kwd>корпусные исследования</kwd><kwd>грамматика</kwd><kwd>лексикография</kwd><kwd>лингвокультурология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Czech National Сorpus</kwd><kwd>corpora studies</kwd><kwd>grammar</kwd><kwd>lexicography</kwd><kwd>linguoculturology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черчук О. И. Отражение реалий коронавирусного мира в зеркале неологизмов чешского языка // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2021. № 5. С. 71–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherchuk O. I. [Realities of the coronavirus world reflected in the mirror of neologisms in Czech]. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya [Moscow University Philology Bulletin], 2021, no. 5, pp. 71–79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dichev B. Drsny jazyk Haškova „Švejka“ z pohledu cizojazyčneho bohemisty // Nova čeština doma &amp; ve světě. 2012. № 1. S. 33–44.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dichev B. Drsny jazyk Haškova „Švejka“ z pohledu cizojazyčneho bohemisty. In: Nova čeština doma &amp; ve světě, 2012, no. 1, S. 33–44.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Giger M. Participialni system češtiny a pozice přičesti minuleho činneho na -(v)š- v něm // Čmejrkova S., Hoffmannova J., Klimova J. Čeština v pohledu synchronnim a diachronnim. Stolete kořeny Ustavu pro jazyk česky. Praha: Nakladatelstvi Karolinum, 2012, S. 567–574. DOI: 10.5167/uzh-80476.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Giger M. Participialni system češtiny a pozice přičesti minuleho činneho na -(v)š- v něm. In: Čmejrkova S., Hoffmannova J., Klimova J. Čeština v pohledu synchronnim a diachronnim. Stolete kořeny Ustavu pro jazyk česky. Praha, Nakladatelstvi Karolinum, 2012, S. 567–574. DOI: 10.5167/uzh-80476.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">I zotov A. I. American Cultural Literacy Phenomena in the Mirror of Czech National Corpus: Literature, Mythology, Folklore. Moscow: Azbukovnik, 2010. 200 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Izotov A. I. American Cultural Literacy Phenomena in the Mirror of Czech National Corpus: Literature, Mythology, Folklore. Moscow, Azbukovnik Publ., 2010. 200 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lingvistika – korpus – empirie / eds. J. Bilkova, I. Kolařova, M. Vondraček. Praha: Ustav pro jazyk česky AV ČR, v. v. i., 2020. 244 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bilkova J., Kolařova I., Vondraček M., eds. Lingvistika – korpus – empirie. Praha, Ustav pro jazyk česky AV ČR, v. v. i., 2020. 244 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sgall P., Hronek J. Čeština bez přikras. Praha: H&amp;H, 1992. 182 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sgall P., Hronek J. Čeština bez přikras. Praha, H&amp;H, 1992. 182 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Velka akademicka gramatika spisovne češtiny. I., Morfologie. Druhy slov, tvořeni slov. 2 svazky / Šticha Fr., Kolařova I., Vondraček M., Bozděchova I., Bilkova J., Osolsobě K., Kochova P., Opavska Z., Šimandl J., Kopačkova L., Vesely V. Praha: Academia, 2018. 1148 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Šticha Fr., Kolařova I., Vondraček M., Bozděchova I., Bilkova J., Osolsobě K., Kochova P., Opavska Z., Šimandl J., Kopačkova L., Vesely V. Velka akademicka gramatika spisovne češtiny. I., Morfologie. Druhy slov, tvořeni slov. 2 svazky. Praha, Academia, 2018. 1148 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
