<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2022-3-2-51-60</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-310</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕМА НОМЕРА: В. МАТЕЗИУС И ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК (К ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEME OF THE ISSUE: V. MATEZIUS AND PRAGUE LINGUISTIC CIRCLE: TO THE ANNIVERSARY OF THE SCIENTIST</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Принципы исторической чистоты и прямолинейной регулярности в концепции В. Матезиуса и при определении норм русского литературного языка наших дней</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Principles of historical purity and straightforward regularity in the conception of V. Mathesius and in determining norms of the Russian literary language of our days</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Федосюк</surname><given-names>М. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Fedosyuk</surname><given-names>M. Yu.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Федосюк Михаил Юрьевич – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры сопоставительного изучения языков</p><p>119991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Michail Yu. Fedosyuk – Dr. Sci. (Philology), Prof., Department of Comparative Language Studies</p><p>Leninskie Gory 1, Moscow 119991</p></bio><email xlink:type="simple">m.fedosyuk@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>2</volume><issue>3</issue><fpage>51</fpage><lpage>60</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Федосюк М.Ю., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Федосюк М.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Fedosyuk M.Y.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/310">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/310</self-uri><abstract><p>Цель статьи – проанализировать взгляды В. Матезиуса и других членов Пражского лингвистического кружка на критерии определения нормы литературного языка и оценить эти взгляды, с одной стороны, в контексте современных проблем нормализации языка, а с другой стороны – с позиций теоретических концепций современной лингвистики.</p><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. Статья содержит, во-первых, синтез различных высказываний пражских лингвистов о критериях литературной нормы, а во-вторых, попытку применения результатов этого синтеза при рассмотрении спорных вопросов нормализации некоторых явлений русского языка наших дней. При реализации этой попытки используются методы функционального и системного анализа языка.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Результатом проведённого исследования является выделение четырёх критериев определения литературной нормы и определение иерархических отношений между ними. Выделяются критерии: (1) исторической чистоты языка, (2) регулярности моделей построения языковых единиц, (3) языковой практики и, наконец, (4) соответствия определённых вариантов языковой единицы коммуникативным потребностям носителей языка на данном этапе его развития. Показано, что с большой долей вероятности именно варианты, соответствующие коммуникативным потребностям носителей языка, с течением времени вытеснят все прочие варианты.</p><p>Теоретическая значимость выполненного исследования состоит в том, что оно вносит вклад в современную теорию нормализации языка.</p><p>Практическая значимость работы связана с возможностью применения полученных результатов при составлении нормативных словарей, справочников по культуре речи и пособий по литературному редактированию, а также в рамках школьного и вузовского преподавания лингвистических дисциплин.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. The purpose of the article is to analyze the views of V. Mathesius and other members of the Prague Linguistic Circle based on the criteria for determining the literary language norm and evaluate these views, on the one hand, in the context of modern problems of language normalization, and on the other hand, from the standpoint of theoretical concepts of modern linguistics.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. The article contains, firstly, a synthesis of various statements of Prague linguists about the criteria of the literary norm, and secondly, an attempt to apply the results of this synthesis when considering controversial issues of normalizing some phenomena of the Russian language of our days. When implementing this attempt, methods of functional and system analysis of the language are used.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The result of the study is the selection of four criteria for determining the literary norm and the definition of hierarchical relationships between them. These criteria are: (1) the historical purity of the language, (2) the regularity of models for constructing language units, (3) language practice, and, finally, (4) the correspondence of certain variants of a language unit to the communicative needs of native speakers at a given stage of language development. It is shown that, with a high degree of probability, the variants corresponding to the communicative needs of native speakers will eventually displace all other variants.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. The theoretical significance of the study is that it contributes to the modern theory of language normalization. The practical significance of the work is related to the possibility of applying the results obtained in the preparation of normative dictionaries, reference books on the culture of speech and manuals on literary editing, as well as in the practice of school and university teaching of linguistic disciplines.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>критерии литературной нормы</kwd><kwd>историческая чистота</kwd><kwd>прямолинейная регулярность</kwd><kwd>языковая практика</kwd><kwd>функциональность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>literary norm criteria</kwd><kwd>historical purity</kwd><kwd>straightforward regularity</kwd><kwd>language practice</kwd><kwd>functionality</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Архангельская А. Сексизм в языке: Мифы и реальность. Olomouc: Univerzita Palackeho v Olomouci, 2011. 328 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arkhangel'skaya A. Seksizm v yazyke: Mify i real'nost' [Sexism in language: Myths and reality]. Olomouc, Univerzita Palackeho v Olomouci Publ., 2011. 328 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гловинская М. Я. Активные процессы в грамматике // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX –XXI веков. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 185–267.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glovinskaya M. Ya. [Active processes in grammar]. In: Sovremennyy russkiy yazyk: Aktivnyye protsessy na rubezhe XX–XXI vekov [Modern Russian language: Active processes at the turn of the XX -XXI centuries]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul'tur Publ., 2008, pp. 185–267.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: АЙРИС-пресс, 1997. 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golub I. B. Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow, AYRIS-press, 1997. 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М.: Наука, 1976. 456 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Graudina L. K., Itskovich V. A., Katlinskaya L. P. Grammaticheskaya pravil'nost' russkoy rechi: Opyt chastotno-stilisticheskogo slovarya variantov [Grammatical correctness of Russian speech: Experience of the frequency-stylistic dictionary of variants]. Moscow, Nauka Publ., 1976. 456 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Humboldt W. von. Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moscow, Progress Publ, 1984. 400 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. М.: Русский Мiръ; Московские учебники, 2009. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaliznyak A. A. Iz zametok o lyubitel'skoy lingvistike [From Notes on Amateur Linguistics]. Moscow, Russkiy Mir; Moskovskiye uchebniki Publ., 2009. 240 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кондрашов Н. А. Славянские языки. М.: Просвещение, 1986. 239 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kondrashov N. A. Slavyanskiye yazyki [Slavic languages]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1986. 239 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матезиус В. Избранные труды по языкознанию. М.: УРСС, 2003. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mathesius V. Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moscow, URSS Publ., 2003. 232 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельников Г. П. В чем состоит своеобразие русского языка и какими факторами оно обусловлено // Политическая лингвистика. 2012. № 2 (40). С. 13–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mel'nikov G. P. [What is the originality of the Russian language and what factors determine it]. In: Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2012, no. 2 (40), pp. 13–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельников Г. П. Системная типология языков: Принципы, методы, модели. М.: Наука, 2003. 395 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mel'nikov G. P. Sistemnaya tipologiya yazykov: Printsipy, metody, modeli [System typology of languages: Principles, methods, models]. Moscow, Nauka Publ., 2003. 395 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика. В 2-х томах. Том I / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. 784 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova N. Yu., ed. Russkaya grammatika. V 2-kh tomakh. Tom I [Russian grammar. In 2 volumes. Volume I]. Moscow, Nauka Publ., 1980. 784 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селищев А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком (1917–1926). М.: Editorial URSS, Либроком, 2017. 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Selishchev A. M. Yazyk revolyutsionnoy epokhi. Iz nablyudeniy nad russkim yazykom (1917–1926) [The language of the revolutionary era. From Observations on the Russian Language (1917–1926)]. Moscow, Editorial URSS Publ., Librokom Publ., 2017. 250 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тезисы Пражского лингвистического кружка (пер. В. А. Матвеенко) // Пражский лингвистический кружок / сост. и ред. Н. А. Кондрашов. М.: Прогресс, 1967. С. 17–41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveenko V. A., transl. [Abstracts of the Prague Linguistic Circle]. In: Kondrashov N. A., comb., ed. Prazhskiy lingvisticheskiy kruzhok [Prague Linguistic Circle]. Moscow, Progress Publ., 1967, pp. 17–41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. 372 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubetskoy N. S. Osnovy fonologii [Fundamentals of phonology]. Moscow, Izdatel’stvo inostrannoy literatury Publ., 1960. 372 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федосюк М. Ю. «Недаром помнит вся Россия про день … Бородино», или Почему перестают склоняться топонимы на -ино, -ово // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2019. № 5. C. 333–341. DOI: 10.18384/2310-7278-2019-5-333-341</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedosyuk M. Yu. [“Nedarom pomnit vsya rossiya pro den’ ... Borodino”, or why toponyms ending on -ino, -ovo stop to be declined]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Russian Philology], 2019, no. 5, pp. 333–341. DOI: 10.18384/2310-7278-2019-5-333-341</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуфаева И. В. Как называются женщины: Феминитивы: история, устройство, конкуренция. М.: Corpus, 2020. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fufayeva I. V. Kak nazyvayutsya zhenshchiny: Feminitivy: istoriya, ustroystvo, konkurentsiya [What are women called: Feminitives: history, structure, competition]. Moscow, Corpus Publ., 2020. 304 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
