<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2021-6-114-121</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-246</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ROMANIC LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>АРГО «НУШИ»: ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ И РОЛЬ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КОТ-Д’ИВУАРА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ARGOT “NOUCHI”: LEXICAL STRUCTURE AND ITS ROLE IN THE LINGUISTIC AND CULTURAL SPACE OF COTE D’IVOIRE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Скуратов</surname><given-names>И. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Skuratov</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">iv.skuratov@mgou.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кондратьева</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kondrateva</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">askondratieva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>114</fpage><lpage>121</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Скуратов И.В., Кондратьева А.С., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Скуратов И.В., Кондратьева А.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Skuratov I.V., Kondrateva A.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/246">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/246</self-uri><abstract><p>Целью данной статьи является проведение краткого описания лексического состава арго «нуши» и определение его места в лингвокультурном пространстве Кот-д’Ивуара. Процедура и методы. Для решения поставленных задач использовался комплекс методов, включающий в себя методы анализа, наблюдения, обобщения речевых фактов. Также были использованы методы систематической и кластерной выборки. В ходе исследования проанализирован корпус устных медийных текстов Кот-д’Ивуара (спонтанная речь). Результаты. Дано описание лексическому составу арго «нуши». Выделены ключевые типы неологизмов. Проведён анализ роли арго «нуши» в культуре Кот-д’Ивуара, а также его воздействия на территориальный вариант французского языка. Теоретическая и практическая значимость. Работа представляет теоретическую и практическую значимость для филологов, социолингвистов, исследователей-африканистов и переводчиков, работающих с эндогенными вариантами французского языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. The article gives a brief description of the “nouchi” vocabulary, and defines its place in the linguistic and cultural space of the Republic of Côte d’Ivoire. Methodology. To solve the necessary tasks, a number of methods have been applied, which include methods of analysis, observation and synthesis of verbal facts. Moreover, the methods of systematic and cluster selection were used. The research has analyzed a body of spontaneous oral media texts that were filmed in Côte d’Ivoire. Results. The lexical structure of the argot “nouchi” has been described. The key types of neologisms have been highlighted. The role of the argot in the culture of the country, as well as its influence on the territorial variant of the French language has been analyzed. Research implications. The research has a theoretical and practical value for language specialists, specialists in sociolinguistics, African studies, and interpreters who work with the territorial variants of the French language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Западная Африка</kwd><kwd>арго</kwd><kwd>территориальный вариант французского языка</kwd><kwd>переосмысленные неологизмы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>West Africa</kwd><kwd>argot</kwd><kwd>territorial variant of French language</kwd><kwd>rethought neologisms</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багана Ж. Об отношении заимствования и интерференции // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2008. № 1. С. 1-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Багана Ж. Об отношении заимствования и интерференции // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2008. № 1. С. 1-5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Закамулина М. Н. Французский язык в Квебеке: проблема нормы (по материалам франкоязычных источников) // The scientific heritage. 2019. № 41-4 (41). С. 52-56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Закамулина М. Н. Французский язык в Квебеке: проблема нормы (по материалам франкоязычных источников) // The scientific heritage. 2019. № 41-4 (41). С. 52-56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Макаровская Н. В. Функции современной рекламы: особенности и факторы противодействия их реализации // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. 2008. № 2 (10). С. 125-133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Макаровская Н. В. Функции современной рекламы: особенности и факторы противодействия их реализации // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. 2008. № 2 (10). С. 125-133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скуратов И. В. Семантическая неология (на материале французского языка) // Романские языки в синхронии и диахронии, межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2017. С. 110-113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Скуратов И. В. Семантическая неология (на материале французского языка) // Романские языки в синхронии и диахронии, межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2017. С. 110-113.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aboa A. Le nouchi a-t-il un avenir? // Revue électronique internationale de sciences du langage. 2011. No. 16. P. 44-54. URL: http://www.sudlangues.sn/spip.php?article182 (дата обращения: 20.05.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aboa A. Le nouchi a-t-il un avenir? // Revue électronique internationale de sciences du langage. 2011. No. 16. P. 44-54. URL: http://www.sudlangues.sn/spip.php?article182 (дата обращения: 20.05.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ahua B. M. Mots, phrases et syntaxe du nouchi // Le français en Afrique. 2008. No. 23. P. 135-150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ahua B. M. Mots, phrases et syntaxe du nouchi // Le français en Afrique. 2008. No. 23. P. 135-150.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Atsé N’Cho J.-B. Appropriation du français en contexte plurilingue africain : le nouchi dans la dynamique sociolinguistique de la Côte d’Ivoire // SHS Web of Conferences. 2018. No. 46: 6e Congrès Mondial de Linguistique Française. URL: https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2018/07/shsconf_cmlf2018_13002/shsconf_cmlf2018_13002.html. DOI: 10.1051/shsconf/20184613002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Atsé N’Cho J.-B. Appropriation du français en contexte plurilingue africain : le nouchi dans la dynamique sociolinguistique de la Côte d’Ivoire // SHS Web of Conferences. 2018. No. 46: 6e Congrès Mondial de Linguistique Française. URL: https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2018/07/shsconf_cmlf2018_13002/shsconf_cmlf2018_13002.html. DOI: 10.1051/shsconf/20184613002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boutin B. A., Kouadio N’Guessan J. Le nouchi c’est notre créole en quelque sorte qui est parlé par presque toute la Côte d’Ivoire // Dynamique des français africains: entre le culturel et le linguistique / ed. P. Blumenthal. Cologne; Frankfurt am Main: Peter Lang édition, 2015. P. 251-271.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boutin B. A., Kouadio N’Guessan J. Le nouchi c’est notre créole en quelque sorte qui est parlé par presque toute la Côte d’Ivoire // Dynamique des français africains: entre le culturel et le linguistique / ed. P. Blumenthal. Cologne; Frankfurt am Main: Peter Lang édition, 2015. P. 251-271.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cisse A. B. Le nouchi, parler identitaire des jeunes de Côte d’Ivoire // Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique. 2015. No. 38. P. 43-52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cisse A. B. Le nouchi, parler identitaire des jeunes de Côte d’Ivoire // Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique. 2015. No. 38. P. 43-52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ekou W. J. Aspects sémantiques des hispanismes dans le nouchi de Côte d’Ivoire // Canadian Social Science. 2019. Vol. 15. No. 1. P. 1-7. DOI : 10.3968/10580.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ekou W. J. Aspects sémantiques des hispanismes dans le nouchi de Côte d’Ivoire // Canadian Social Science. 2019. Vol. 15. No. 1. P. 1-7. DOI : 10.3968/10580.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kouadio N’Guessan J. Le nouchi et les rapports dioula-français // Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique. 2006. No. 21. P. 177-191.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kouadio N’Guessan J. Le nouchi et les rapports dioula-français // Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique. 2006. No. 21. P. 177-191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sande H. Nouchi as a Distinct Language: The Morphological Evidence // Selected Proceedings of the 44th Annual Conference on African Linguistics / ed. R. Kramer et al. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2015. P. 243-253.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sande H. Nouchi as a Distinct Language: The Morphological Evidence // Selected Proceedings of the 44th Annual Conference on African Linguistics / ed. R. Kramer et al. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2015. P. 243-253.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
