<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2021-4-58-65</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-214</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ, ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>COMPARATIVE, HISTORICAL AND TYPOLOGICAL LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСФОРМИРОВАННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СЛОГАНАХ РУССКО-, АНГЛО- И ТУРЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМОВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>TRANSFORMATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN RUSSIAN, ENGLISH, AND TURKISH MOVIE SLOGANS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Галиханова</surname><given-names>Ф. У.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Galikhanova</surname><given-names>F. U.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">farzaniya.galikhanova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan (Volga region) Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>58</fpage><lpage>65</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Галиханова Ф.У., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Галиханова Ф.У.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Galikhanova F.U.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/214">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/214</self-uri><abstract><p>Цель работы заключается в установлении наиболее продуктивных моделей, лежащих в основе трансформации фразеологических единиц в слоганах русско-, англо- и турецкоязычных комедийных фильмов. Процедура и методы. Автор анализирует корпус слоганов к фильмам, вышедшим в период с 2010 по 2019 гг. Исследование проведено с использованием методов сравнения, сопоставления, идентификации фразеологических единиц и классификации фразеологических трансформаций. Результаты. Были выявлены и классифицированы варианты трансформации фразеологических единиц, используемых в кинослоганах. Практическая значимость. Полученные данные могут быть использованы в практике преподавания курсов стилистики, лексикологии и фразеологии.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. The article identifies specific features of phraseological units represented in the slogans of Russian, English, and Turkish comedy movies. Methodology. The main methods of research are methods of continuous sampling, comparison, interpretation of results. Results. The undertaken research results in the identification and classification of phraseological transformations used in movie slogans. Research implications. The research results can be used in courses of stylistics, lexicology and phraseology.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологическая единица</kwd><kwd>фразеологический окказионализм</kwd><kwd>фразеологическая трансформация</kwd><kwd>внутримодельная вариативность</kwd><kwd>межмодельная вариативность</kwd><kwd>кинослоган</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseological unit</kwd><kwd>phraseological occasionalism</kwd><kwd>phraseological transformation</kwd><kwd>intra-model variation</kwd><kwd>cross-model variation</kwd><kwd>movie slogan</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булаева Н. Е., Давыдова М. М. Окказиональные преобразования фразеологических единиц // Российский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 6. C. 482-489. DOI: 10.15643/libartrus-2018.6.5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Булаева Н. Е., Давыдова М. М. Окказиональные преобразования фразеологических единиц // Российский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 6. C. 482-489. DOI: 10.15643/libartrus-2018.6.5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вартанова Н. Г. Прецедентные единицы в рекламных текстах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9-2 (87). C. 325-329. DOI: 10.30853/filnauki.2018-9-2.24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вартанова Н. Г. Прецедентные единицы в рекламных текстах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9-2 (87). C. 325-329. DOI: 10.30853/filnauki.2018-9-2.24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Давлетбаева Д. Н. Индивидуально-авторская фразеология: вызов времени и объективация в языке (на материале русского, английского, французского и турецкого языков). Казань: Отечество, 2012. 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Давлетбаева Д. Н. Индивидуально-авторская фразеология: вызов времени и объективация в языке (на материале русского, английского, французского и турецкого языков). Казань: Отечество, 2012. 335 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куликова Е. В. Языковые средства подачи информации в рекламных текстах // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы. 2012. № 1 (3). C. 48-61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Куликова Е. В. Языковые средства подачи информации в рекламных текстах // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы. 2012. № 1 (3). C. 48-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савченко Л. В. Семантические трансформации фразеологических единиц в рекламных слоганах // Евразийский Союз Ученых. 2016. № 7 (28). C. 64-66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Савченко Л. В. Семантические трансформации фразеологических единиц в рекламных слоганах // Евразийский Союз Ученых. 2016. № 7 (28). C. 64-66.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболева Н. П. Влияние особенностей контекста на окказиональное использование фразеологических единиц в рекламных слоганах к фильмам // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 2. С. 155-163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соболева Н. П. Влияние особенностей контекста на окказиональное использование фразеологических единиц в рекламных слоганах к фильмам // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 2. С. 155-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболева Н. П. Лингвокультурологические аспекты контекстуального использования фразеологизмов в рекламных слоганах // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 45. С. 139-149. DOI: 10.17223/19986645/45/10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Соболева Н. П. Лингвокультурологические аспекты контекстуального использования фразеологизмов в рекламных слоганах // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 45. С. 139-149. DOI: 10.17223/19986645/45/10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Naciscione A. Stylistic use of phraseological units in discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2010. 292 pp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Naciscione A. Stylistic use of phraseological units in discourse. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2010. 292 pp.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
