<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2021-2-53-62</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-189</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ III. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION III. GERMAN LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СПОСОБЫ ЭКСПЛИКАЦИИ АДРЕСОВАННОСТИ В АВТОРСКИХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII - НАЧАЛА XX ВВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>METHODS OF EXPLICATION OF ADDRESSING IN AUTHORIAL GERMAN-LANGUAGE ENIGMATIC TEXTS OF THE LATE 18TH - EARLY 20TH CENTURIES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Новикова</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Novikova</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kristinanovikova2012@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кубанский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kuban State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>53</fpage><lpage>62</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Новикова К.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Новикова К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Novikova K.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/189">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/189</self-uri><abstract><p>Цель исследования заключается в выявлении и анализе языковых средств адресованности в авторских немецкоязычных энигматических текстах конца XVIII - начала XX вв. Процедура и методы. Проведён анализ взглядов отечественных и зарубежных исследователей на языковые средства экспликации адресованности в энигматических текстах. Автором изучен корпус литературных немецкоязычных энигматических текстов при помощи семантического и синтаксического анализа языковых единиц, описательного метода и построения моделей побудительных и интеррогативных высказываний. Результаты. В ходе работы были выявлены такие средства выражения адресованности, как вокативные, побудительные и интеррогативные конструкции, выражения с утвердительной семантикой. Данные средства имеют различную степень эксплицитности призыва к дешифровке энигмата и выполняют фасцинативную функцию. Теоретическая и/или практическая значимость заключается в том, что автору удалось представить разнообразие вербальных средств репрезентации обращённости к адресату в литературных энигматических текстах именно на материале немецкого языка. Результаты исследования значимы как для теории языка в целом так и для германистики в частности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. The work aims to identify and analyze the language means of addressing in the authorial German-language enigmatic texts of the late 18th - early 20th centuries. Methodology. The article provides an analysis of the views of domestic and foreign researchers on the language means of explication of addressing in enigmatic texts. The author studied the corpus of the authorial German-language enigmatic texts using semantic and syntactic analysis of linguistic units, a descriptive method and building models of incentive and interrogative statements. Results. In the course of the work, the means of expressing targeting were identified - vocative, incentive and interrogative constructions; expressions with affirmative semantics. These means have varying degrees of explicitness of the call for deciphering the enigma and perform a fascinating function. Research implications. The author managed to present a variety of verbal means of representing the address to the addressee in literary enigmatic texts exclusively in the German language. The research results are significant both for the theory of language and for Germanic studies.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>адресованность</kwd><kwd>адресат</kwd><kwd>адресант</kwd><kwd>энигматический текст</kwd><kwd>интеррогативность</kwd><kwd>вокативность</kwd><kwd>побудительная модальность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>addressing</kwd><kwd>addressee</kwd><kwd>addresser</kwd><kwd>enigmatic text</kwd><kwd>interrogativeness</kwd><kwd>vocativeness</kwd><kwd>incentive modality</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Венгранович М. А. Категория адресованности в коммуникативной организации фольклорного текста // Поволжский педагогический вестник. 2020. Т. 8. № 1 (26). С. 82-87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Венгранович М. А. Категория адресованности в коммуникативной организации фольклорного текста // Поволжский педагогический вестник. 2020. Т. 8. № 1 (26). С. 82-87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова М. В. Загадка и кроссворд как типы текста: семантический и прагматический аспекты: на материале немецкого языка: дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2011. 167 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Волкова М. В. Загадка и кроссворд как типы текста: семантический и прагматический аспекты: на материале немецкого языка: дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2011. 167 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьева О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): дис.. докт. филол. наук. М., 1993. 381 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Воробьева О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): дис.. докт. филол. наук. М., 1993. 381 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Денисова Е. А. Структура и функции энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов): дис.. канд. филол. наук. М., 2008. 226 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Денисова Е. А. Структура и функции энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов): дис.. канд. филол. наук. М., 2008. 226 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 406 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карасик В. И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 406 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Комлева Е. В. К вопросу о соотношении текстовых категорий адресованности и апеллятивности (на материале современного немецкого языка) // Мир науки, культуры, образования. 2011. № 4-2 (29). С. 105-109.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Комлева Е. В. К вопросу о соотношении текстовых категорий адресованности и апеллятивности (на материале современного немецкого языка) // Мир науки, культуры, образования. 2011. № 4-2 (29). С. 105-109.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Комлева Е. В. Апеллятивность и текст. СПб.: Реноме, 2014. 356 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Комлева Е. В. Апеллятивность и текст. СПб.: Реноме, 2014. 356 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кондрашова С. С. Языковая картина мира в английской загадке: дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2017. 198 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кондрашова С. С. Языковая картина мира в английской загадке: дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2017. 198 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левин Ю. И. Семантическая структура загадки // Паремиологический сборник. Пословица. Загадка. М.: Наука, 1978. С. 283-314.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левин Ю. И. Семантическая структура загадки // Паремиологический сборник. Пословица. Загадка. М.: Наука, 1978. С. 283-314.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левченко М. Н. Загадка как тип текста // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 2. C. 82-89.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левченко М. Н. Загадка как тип текста // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 2. C. 82-89.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Логинов А. В. Структурный и системный статус категории интеррогативности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2010. № 2. С. 31-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Логинов А. В. Структурный и системный статус категории интеррогативности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2010. № 2. С. 31-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Митрофанова Т. А. Средства имплицитной передачи обращенности в различных сферах человеческого общения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 12 (68). С. 192-198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Митрофанова Т. А. Средства имплицитной передачи обращенности в различных сферах человеческого общения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 12 (68). С. 192-198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Олейник М. А. Адресатный план и динамическая языковая картина мира: монография. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Краснодар: Кубанский государственный университет, 2006. 164 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Олейник М. А. Адресатный план и динамическая языковая картина мира: монография. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Краснодар: Кубанский государственный университет, 2006. 164 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Романова Н. Л. Языковые средства выражения адресованности в научном тексте // Studia Linguistica 2: Язык и общество. 1996. С. 89-95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Романова Н. Л. Языковые средства выражения адресованности в научном тексте // Studia Linguistica 2: Язык и общество. 1996. С. 89-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селиванова Е. А. Энигматический дискурс: вербализация и когниция. Черкассы: Изд-во Ю. Чабаненко, 2014. 224 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Селиванова Е. А. Энигматический дискурс: вербализация и когниция. Черкассы: Изд-во Ю. Чабаненко, 2014. 224 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сендерович С. Я. Морфология загадки. М.: Языки славянской культуры, 2008. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сендерович С. Я. Морфология загадки. М.: Языки славянской культуры, 2008. 208 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сибирцева В. Г. Семантические параметры русской загадки // Проблемы языковой картины мира на современном этапе: материалы Второй научной конференции молодых ученых Нижегородского региона. Нижний Новгород: НГПУ им. К. Минина, 2003. С. 80-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сибирцева В. Г. Семантические параметры русской загадки // Проблемы языковой картины мира на современном этапе: материалы Второй научной конференции молодых ученых Нижегородского региона. Нижний Новгород: НГПУ им. К. Минина, 2003. С. 80-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солдаева А. А. Русская традиционная загадка: вариативность и интертекстуальность // Актуальные проблемы современной лингвистики: материалы V Межвузовской научно-практической конференции. СПб.: СПбГЭТУ, 2016. С. 135-138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Солдаева А. А. Русская традиционная загадка: вариативность и интертекстуальность // Актуальные проблемы современной лингвистики: материалы V Межвузовской научно-практической конференции. СПб.: СПбГЭТУ, 2016. С. 135-138.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Струкова Т. В. Энигматические жанры русской поэзии: эволюция и типология: дис.. докт. филол. наук. Орел, 2019. 477 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Струкова Т. В. Энигматические жанры русской поэзии: эволюция и типология: дис.. докт. филол. наук. Орел, 2019. 477 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Титова Н. Г. Загадки русского народа - живое наследие предков // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Международной научной конференции, 14-18 октября 2009 г. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. С. 217-218.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Титова Н. Г. Загадки русского народа - живое наследие предков // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Международной научной конференции, 14-18 октября 2009 г. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. С. 217-218.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Файзуллина Н. И. Лингвокогнитивная модель народной загадки: образно-структурный аспект (на материале русского, татарского и английского языков): дис.. докт. филол. наук. Казань, 2019. 339 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Файзуллина Н. И. Лингвокогнитивная модель народной загадки: образно-структурный аспект (на материале русского, татарского и английского языков): дис.. докт. филол. наук. Казань, 2019. 339 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чаплыгина И. Д. Семантика и структура Ты-категории как показателя антропоцентрической природы языка // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2003. № 1 (1). С. 16-24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чаплыгина И. Д. Семантика и структура Ты-категории как показателя антропоцентрической природы языка // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2003. № 1 (1). С. 16-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шантарович С. А. Фактор адресата в литературоведческих исследованиях текста // Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сборник научных статей. Вып. 6 / под ред. Л. А. Муриной, Ф. М. Литвинко. Минск: РИВШ БГУ, 2004. С. 3-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шантарович С. А. Фактор адресата в литературоведческих исследованиях текста // Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сборник научных статей. Вып. 6 / под ред. Л. А. Муриной, Ф. М. Литвинко. Минск: РИВШ БГУ, 2004. С. 3-7.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fix U. Texte und Textsorten - sprachliche, kommunikative und kulturelle Phänomene. Berlin: Frank &amp; Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2008. 507 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fix U. Texte und Textsorten - sprachliche, kommunikative und kulturelle Phänomene. Berlin: Frank &amp; Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2008. 507 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Petsch R. Neue Beitrдge zur Kenntnis des Volksrätsels. Berlin: Mayer &amp; Müller, 1899. 152 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petsch R. Neue Beitrдge zur Kenntnis des Volksrätsels. Berlin: Mayer &amp; Müller, 1899. 152 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
