<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-5075-2025-S1-79-92</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1868</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES OF THE PEOPLES OF FOREIGN COUNTRIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сравнение в авторских сказках Ф. Тегеттгоффа в составе языковой картины мира немецкоговорящего социума</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Comparison in the Author's Fairy Tales by F. Tegetthoff as Part of the German-Speaking Society Worldview</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1617-051X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Вишнякова</surname><given-names>О. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vishnyakova</surname><given-names>O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Вишнякова Ольга Дмитриевна  – доктор филологических наук, профессор кафедры английского языкознания филологического факультета</p></bio><email xlink:type="simple">ol-vish@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9765-2133</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иванова</surname><given-names>О. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ivanova</surname><given-names>O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иванова Ольга Александровна – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры западноевропейских языков Института стран Азии и Африки </p></bio><email xlink:type="simple">olgaivanova.info@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1S</issue><fpage>79</fpage><lpage>92</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Вишнякова О.Д., Иванова О.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Вишнякова О.Д., Иванова О.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Vishnyakova O., Ivanova O.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1868">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1868</self-uri><abstract><sec><title>Цель</title><p>Цель. В статье рассматриваются сравнительные конструкции и их функционирование в авторских сказках австрийского автора Фольке Тегеттгоффа. Цель работы состоит в выявлении особенностей реализации сравнений в сказках Ф. Тегеттгоффа на основе анализа их функционально-семантических характеристик и статистических данных.</p></sec><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. Методы, применяемые в работе, были выбраны, исходя из её целей: анализ теоретических положений по данной проблематике, метод сплошной выборки сравнительных конструкций и дальнейшая систематизация материала, контекстологический анализ, количественный анализ, элементы компонентного и концептуального анализа.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Процесс реализации сравнений, выступающих как один из результатов познания действительности и его закрепления в культуре, в авторских сказках Ф. Тегеттгоффа обусловлен возможностью актуализации языковых единиц различных уровней. Способы языкового выражения данных отношений на базе определённых концептуальных оснований, используемые для решения соответствующих функционально-стилистических и коммуникативно-прагматических задач, могут рассматриваться как специфические черты языкового сознания и картины мира немецкоговорящего социума.</p><p>Теоретическая значимость состоит в развитии теории анализа немецкоязычного дискурса с особым вниманием к роли сравнительных конструкций с точки зрения специфики формирования языковой картины мира и её элементов. Практическая значимость определяется возможностью использования результатов в исследовании функционально-семантических особенностей языковых структур в германских языках, их жанрово-стилистического и коммуникативно-прагматического потенциала.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. To analyze comparative constructions and their functioning in the author's fairy tales by the Austrian writer F. Tegetthoff. The purpose of the work is to identify the linguistic features of the comparisons representation in the fairy tales by F. Tegetthoff on the basis of their functional and semantic characteristics and statistic data.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. The methods of the research are determined by its objectives: the analysis of theoretical positions on the issue, the method of continuous sampling of comparative constructions and their further systematization, contextual analysis, quantitative analysis, elements of component and conceptual analyses.</p></sec><sec><title> Results</title><p> Results. The process of realization of comparisons that are considered as one of the results of cognition of reality and its consolidation in culture in the author’s fairy tales by F. Tegetthoff is determined by the actualization possibility of these linguistic units at various language levels. The ways of linguistic expression of the relations under analysis, based on the certain conceptual foundations and used to fulfill the necessary functional-stylistic and communicative-pragmatic tasks, can be regarded as specific features of the German-speaking society linguistic consciousness as well as its cultural and conceptual worldview.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. The study develops the theory of the German-language discourse analysis, with special attention to the role of comparative constructions with respect to the linguistic worldview formation and its peculiarities. The practical significance of the research is determined by the possibility to use its results in the investigation of functional-semantic features of linguistic structures in Germanic languages, their genre-stylistic and communicative-pragmatic potential. </p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>авторская сказка</kwd><kwd>сравнение</kwd><kwd>количественный анализ</kwd><kwd>грамматико-лексические поля</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>author's fairy tale</kwd><kwd>comparison</kwd><kwd>quantitative analysis</kwd><kwd>grammatical-lexical fields</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вишнякова О. Д., Липгарт А. А. Транслируемость и концептуальный анализ как основные лингвокогнитивные составляющие переводческого процесса // Когнитивные исследования языка. 2024. № 2-2 (58). С. 276–279.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vishnyakova, O. D. &amp; Lipgart, A. A. (2024). Transferability and conceptual analysis as linguocognitive constituents of translation process. In: Cognitive Studies of Language, 2-2 (58), 276–279 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Propp, V. Ya. (2001). Morphology of a fairy tale. Moscow: Labirint publ. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Казакова С. В., Бубнова И. А. Влияние автора искусственной литературной вселенной на взаимосвязь типа квазиреалии с ее функцией (на материале литературных вселенных Дж. Р. Р. Толкина и Ф. Герберта) // Вопросы психолингвистики. 2024. № 1 (59). С. 60–71. DOI: 10.30982/2077-5911-2024-59-1-60-71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kazakova, S. V. &amp; Bubnova, I. A. (2024). The influence of the author of an artificial literary universe on the correlation between the type of quasi-realia with its function (based on the material of the literary universities of J. R. R. Tolkien and F. Herbert). In: Journal of Psycholinguistics, 1 (59), 60–71. DOI: 10.30982/2077-5911-2024-59-1-60-71 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бутакова Л. О., Гуц Е. Н. Образ мира сквозь призму оценочной лексики: трендовое исследование // Вопросы психолингвистики. 2024. № 1 (59). С. 36–59. DOI: 10.30982/2077-5911-2024-59-1-36-59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butakova, L. O. &amp; Guts, E. N. (2024). The image of the world through the prism of evaluative vocabulary: a trend study. In: Journal of Psycholinguistics, 1 (59), 36–59. DOI: 10.30982/2077-5911-2024-59-1-36-59 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Городецкий Б. Ю. Из лекций по семантике. М.: МАКС Пресс, 2018. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorodetsky, B. Yu. (2018). From lectures on semantics. Moscow: MAX Press publ. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зевахина Т. С., Филиппова М. М. Об одном маркемологическом исследовании художественных текстов, или Можно ли свести четыре века английской литературы к двум ключевым словам // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2024. № 1. С. 111–124. DOI: 10.55959/MSU0130-0075-9-2024-47-01-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zevakhina, T. S. &amp; Philippova, M. M. (2024). On One Markemological Study, or Can Four Centuries of English Literature Be Reduced to Two Keywords. In: Lomonosov Philology Journal. Series 9. Philology, 1, 111–124. DOI: 10.55959/MSU0130-0075-9-2024-47-01-9 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ризель Э. Г. К вопросу об иеархии стилистических систем и основных текстологических единиц // Из научного наследия профессора Э. Г. Ризель к 100-летию со дня рождения / сост.-ред. Н. В. Любимова, Г. М. Фадеева. М.: МГЛУ, 2006. С. 67–81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riesel, E. G. (2006). On the issue of the hierarchy of stylistic systems and basic textual units. In: From scientific heritage of proffessor E. G. Riesel: to the 100 birth anniversary. Moscow: Moscow State Linguistic University publ., pp. 67–81 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Riesel E. Deutche Stilistik. М.: Высшая школа, 1975. 221 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riesel, E. (1975). Deutsche Stilistik. Moscow: Vysshaya shkola publ.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фельдмане Д. Н. Сравнение как лингвистическое средство (на материале современного немецкого языка) // Проблемы лингвистики и зарубежной литературы: сборник научных трудов. Рига: Зинатне, 1968. С. 24–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Feldmane, D. N. (1968). Comparison as a linguistic tool (based on the modern German language). In: Problems of linguistics and foreign literature. Riga: Zinatne publ., pp. 24–35 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солодилова И. А. Образное сравнение как источник оценочного словообразования // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2022. Т. 8. № 1. С. 165–177. DOI: 10.22250/24107190_2022_8_1_165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solodilova, I. A. (2022). Figurative comparison as a source of evaluative meaning-making. In: Theoretical and Applied Linguistics, 8 (1), 165–177. DOI: 10.22250/24107190_2022_8_1_165 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 182 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gulyga, E. V. &amp; Shendels, E. I. (1969). Grammatical and lexical fields in the modern German language. Moscow: Prosveshchenie publ. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кондратьева М. А. Стилистический потенциал компонентов функционально-семантического поля сравнения в немецком языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2014. 24 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kondratieva, M. A. (2014). Stylistic potential of the components of the functional-semantic field of comparison in the German language [dissertation]. Moscow (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нечай Ю. П., Поверенная А. А. Сравнение и литота в текстах немецких волшебных сказок и их трансформации на русский язык // Гуманитарные и социальные науки. 2023. Т. 100. № 5. С. 79–85. DOI: 10.18522/2070-1403-2023-100-5-79-85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nechay, Yu. Р. &amp; Poverennaya, A. А. (2023). Comparison and litota in the texts of German fairy tales and their transformation into Russian. In: The Humanities and Social Sciences, 100 (5), 79–85. DOI: 10.18522/2070-1403-2023-100-5-79-85 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene / J. Buscha, R. FreudenbergFindeisen, E. Forstreuter, H. Koch, L. Küntzsch. München: Hueber, 2006. 336 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buscha, J., Freudenberg-Findeisen, R., Forstreuter, E., Koch, H. &amp; Küntzsch, L. (2006). Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. München: Hueber.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sommerfeldt K.-E., Starke G. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. Leipzig: Veb Verlag Enzyklopädie, 1984. 180 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sommerfeldt, K.-E. &amp; Starke, G. (1984). Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. Leipzig: Veb Verlag Enzyklopädie.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Постникова С. В., Егоров В. Н., Ефимов А. А. Сравнение в нормативно-оценочной парадигме дискурса (на материале современного немецкого языка) // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2023. № 3. С. 191–197. DOI: 10.52452/19931778_2023_3_191.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Postnikova, S. V., Egorova, V. N. &amp; Efimov, A. A. (2023). Comparison in the normative-evaluative paradigm of discourse (based on the material of the modern German language). In: Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod, 3, 191–197. DOI: 10.52452/19931778_2023_3_191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
