<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-5075-2024-4-89-96</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1794</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL, APPLIED AND COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Метафорические средства обозначения ‘гордости’ в русском и китайском языках</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Metaphorical means utilized to express pride in Russian and Chinese languages</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-8882-5070</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Юй</surname><given-names>Вэньсинь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Yu</surname><given-names>Wenxin</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Юй Вэньсинь – аспирант кафедры сопоставительного изучения языков</p><p>119991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yu Wenxin – Postgraduate Student, Department of comparative analysis of languages</p><p>Leninskie Gory 1, Moscow 119991</p></bio><email xlink:type="simple">ywx970614@163.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>15</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>89</fpage><lpage>96</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Юй В., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Юй В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Yu W.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1794">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1794</self-uri><abstract><p>Цель статьи – выявление, изучение и систематизация метафорических средств выражения гордости как проявления высокой самооценки в русском и китайском языках с целью установления сходств и различий в способах языкового представления данного значения.Процедура и методы. В процессе исследования на основе корпусно-ориентированного подхода были использованы различные виды лингвистического анализа: анализ словарных дефиниций, контекстуальный анализ, элементы компонентного анализа, сравнительный анализ, морфемный анализ. Использовались также общенаучные методы: описательный метод, метод классификации.Результаты. Метафорические образы ‘гордости’, представленные в различных языках, обладают как общими, так и национально-культурными чертами. Общими для русского и китайского языков являются метафоры ориентационного типа (верх); онтологические (человек, газ, огонь, свет) и структурные (болезнь). В китайском языке ‘гордость’ может быть ассоциирована с национально-культурными метафорами «полбутылки жидкости» и «гниющее растение».Теоретическая значимость. Систематизированы средства метафорического выражения значения ‘гордости’, что может способствовать идеографическому описанию этого фрагмента ментально-эмоциональной сферы человека. Выявлены возможные несовпадения в концептуализации действительности в разных языках. Установлены национально-культурные компоненты в обозначении понятия ‘гордость’.1</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. To analyze, study and categorize metaphorical strategies used to convey heightened self-esteem (pride) in Russian and Chinese languages. It aims to identify shared traits and nuanced distinctions in linguistic techniques for expressing this intricate aspect of human emotion.Methodology. In the course of the research, various types of linguistic analysis were used on the basis of a corpus-oriented approach: analysis of dictionary definitions, contextual analysis, elements of component analysis, comparative analysis, morphemic analysis. General scientific methods were also used: descriptive method, classification method.Results. The metaphorical images of ‘pride’ present in various languages have both common and national-cultural features. Common to Russian and Chinese languages are orientation-type metaphors (up); ontological (human, gas, fire, light) and structural (disease). In Chinese, ‘pride’ can be associated with the national cultural metaphors of “half a bottle of liquid” and “a rotting plant”.Research implications. The article is about the systematization of means expressing the meaning of pride, which can contribute to the ideographic description of this fragment of the mental-emotional sphere of person; identification of possible discrepancies with the means of different languages, and establishment of national and cultural components in the designation of the concept of pride.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>метафора</kwd><kwd>метафорическая модель</kwd><kwd>гордость</kwd><kwd>средства выражения</kwd><kwd>самооценка</kwd><kwd>высокая самооценка</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>metaphors</kwd><kwd>metaphorical model</kwd><kwd>pride</kwd><kwd>means of expression</kwd><kwd>self-esteem</kwd><kwd>high self-esteem</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. C. 37–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apresian, Ju. D. (1995). The image of man: An experiment in systemic description based on linguistic data. In: Topics in the Study of Language, 1, 37–67 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. 511 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1990). Theory of metaphor. Moscow: Progress publ. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 895 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1999). Language and the world of man. Moscow: Yazyki russkoy kultury publ. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 411 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya, A. (1996). Language. Culture. Cognition. Moscow: Russkiye slovari publ. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В. И. Обоснование лингвистичеcкой теории эмоций // Вопросы психолингвистики. 2019. № 1 (39). С. 22–37. DOI: 10.30982/2077-5911-2019-39-1-22-37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovsky, V. I. (2019). Linguistic theory оf emotions and its foundations. In: Journal of Psycholinguistics, 1 (39), 22–37. DOI: 10.30982/2077-5911-2019-39-1-22-37 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Осмысление гордости в русской и английской лингвокультурах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2018. Т. 16. № 2. С. 157–171. DOI: 10.22363/2313-2264-2018-16-2-157-171.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V. I. (2018). Linguistic conceptualization of pride in Russian and English cultures. In: RUDN Journal of Russian and Foreign Languages Research and Teaching, 16 (2), 157–171. DOI: 10.22363/2313-2264-2018-16-2-157-171 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sharifian F. Cultural Linguistics: cultural conceptualizations and language. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017. 238 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics: cultural conceptualizations and language. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kövecses Z. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. New York, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 240 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kövecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. New York, Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. М.: Едиториал УРСС, 2004. 252 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lakoff, G. &amp; Johnson, M. (2004). Metaphors We Live By. Moscow: Editorial URSS publ. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богданова Л. И. Человек в зеркале зооморфной метафоры // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2023. № 2. С. 24–40. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-2023-2-01-02.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanova, L. I. (2023). Man in the reflection of the zoomorphic metaphor. In: Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal, 2, 24–40. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-2023-2-01-02 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Милославский И. Г. «Цель» как характеристика лингвистического исследования // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2017. № 1. С. 9–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miloslavskiy, I. G. (2017). “Target” as a characteristic of the linguistic research. In: Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal, 1, 9–23 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
