<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-5075-2024-5-69-80</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1776</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL, APPLIED AND COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сдвиги в коммуникативной семантике  медиадискурса</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shifts in communicative semantics in the media discourse</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6611-8744</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Максименко</surname><given-names>О. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Maksimenko</surname><given-names>O. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Максименко Ольга Ивановна  – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики лингвистического факультета</p><p>105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10А, стр. 2</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga I. Maksimenko  – Dr. Sci. (Philology), Prof., Department of Language Theory, Anglistics and Applied Linguistics</p><p>ulitsa Radio 10A build. 2, Moscow 105005</p></bio><email xlink:type="simple">maxbel7@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1265-5595</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахренова</surname><given-names>Н. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhrenova</surname><given-names>N. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ахренова Наталья Александровна  – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и практики иностранных языков</p><p>117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Natal’ya A. Akhrenova – Dr. Sci. (Philology), Assoc. Prof., Prof., Department of Theory and Practice of Foreign Languages, Institute of Foreign Languages</p><p>ulitsa Miklukho-Maklaya 6, Moscow 117198</p></bio><email xlink:type="simple">nakhrenova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6230-9893</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Беляков</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Belyakov</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Беляков Михаил Васильевич  – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка</p><p>119454, г. Москва, пр-т Вернадского, д. 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mikhail V. Belyakov  – Dr. Sci. (Philology), Assoc. Prof., Prof., Department of the Russian Language</p><p>prospekt Vernadskogo 76, Moscow 119454</p></bio><email xlink:type="simple">m.belyakov@my.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Государственный университет просвещения<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Federal State University of Education<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-3"><aff xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs Russian Federation<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>69</fpage><lpage>80</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Максименко О.И., Ахренова Н.А., Беляков М.В., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Максименко О.И., Ахренова Н.А., Беляков М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Maksimenko O.I., Akhrenova N.A., Belyakov M.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1776">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1776</self-uri><abstract><sec><title>Цель</title><p>Цель. В статье рассматривается проблема неосознанного (автоматического) употребления в процессе коммуникации в медиадискурсе слов и конструкций, значение которых с течением времени изменилось. Цель исследования – выявить предполагаемые семантические сдвиги, задача – выяснить причины выявленных сдвигов и интерпретировать процессы их появления.</p></sec><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. Для решения задачи использованы методы корпусного анализа при формировании выборки и последующего контекстуального, семантического и этимологического анализа, а также квантитативные методы для выявления частоты встречаемости в сформированной выборке выявленных сдвигов с показателем ipm.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. К основным результатам и главным выводам можно отнести фиксацию сдвигов в коммуникативной норме из-за неразличения семантики слова или словосочетания (конструкции), которые приводят впоследствии к закреплению узуального сдвига и в дальнейшем вызывают неразличение их нормативного и ошибочного употребления.</p><p>Теоретическая значимость состоит в развитии теории семантических сдвигов в русском языке, рассмотрении закона семантической поляризации или энантиосемии, возникшей в результате активного использования данных конструкций в языке медиадискурса. Практическая значимость предполагает использование результатов для различения ситуации семантического сдвига во избежание его перехода в категорию нормы.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. The article deals with the problem of unconscious (automatic) use in the process of communication in media discourse of words and constructions whose meaning has changed over time. The aim of the study is to identify the supposed semantic shifts, the task is to find out the reasons for the identified shifts and interpret the processes of their appearance.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. To solve the problem, we used corpus analysis methods to form a sample and subsequent contextual, semantic and etymological analysis, as well as quantitative methods to identify the frequency of occurrence in the sample of the identified shifts with the ipm indicator.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The main results and main conclusions include the fixation of shifts in the communicative norm due to the non-distinction of the semantics of a word or a construction, which subsequently lead to the consolidation of the usual shift and further cause the non-distinction of their normative and erroneous use.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. Theoretical significance consists in the development of the theory of semantic shifts in the Russian language, consideration of the law of semantic polarisation or enantiosemia resulting from the active use of these constructions in the language of media discourse. The practical significance involves using the results to distinguish the situation of semantic shift in order to avoid its transition into the category of norm.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>медиадискурс</kwd><kwd>норма</kwd><kwd>корпус</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>сдвиг</kwd><kwd>улучшение значения</kwd><kwd>ухудшение значения</kwd><kwd>закрепление сдвига</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>media discourse</kwd><kwd>norm</kwd><kwd>corpus</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>shift</kwd><kwd>amelioration</kwd><kwd>deterioration</kwd><kwd>shift fixation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О. И. Языковая игра в нейминге и рекламе в городском ландшафте как сдвиг коммуникативной нормы // Языковая норма в синхронии и диахронии: культурное достояние или посягательство на самовыражение?: коллективная монография / под ред. Н. Н. Германовой, В. А. Пищальниковой. М.: МГЛУ, 2023. С. 173–192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko, O. I. (2023). Language play in naming and advertising in the urban landscape as a shift in the communicative norm. In: Language norm in synchrony and diachrony: cultural heritage or an encroachment on self-expression? Moscow: Moscow State Linguistic University publ., pp. 173–192 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Германова Н. Н. Языковая норма в эпицентре дискуссий: отечественная и англоязычная лингвистика о языковой норме и нормировании языка // Языковая норма в синхронии и диахронии: культурное достояние или посягательство на самовыражение?: коллективная монография / под ред. Н. Н. Германовой, В. А. Пищальниковой. М.: МГЛУ, 2023. С. 11–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Germanova, N. N. (2023). Language norm at the epicenter of discussions: Russian and English-language linguistics on the language norm and language standardization. In: Language norm in synchrony and diachrony: cultural heritage or an encroachment on self-expression? Moscow: Moscow State Linguistic University publ., pp. 11–40 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косериу Э. Синхрония, диахрония и история: проблема языкового изменения. М.: УРСС, 2001. 204 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Coseriu, E. (2001). Synchrony, Diachrony and History: The Problem of Language Change. Moscow: URSS publ. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 3–19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1987). Anomalies and language (to the problem of the linguistic Иpicture of the world”). In: Topics in the Study of Language, 3, 3–19 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Понятие нормы. Аномалии и язык // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 65–90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1999). The concept of the norm. Anomalies and language. In: Arutyunova, N. D. Language and the human world. Moscow: Yazyki russkoy kultury publ., pp. 65–90 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1997. С. 162–189.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1997). Basic types of lexical meanings of a word. In: Vinogradov, V. V. Selected works. Lexicology and lexicography. Moscow: Nauka publ., pp. 162–189 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XX: Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. М.: Прогресс, 1988. С. 135–149.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jedlička, A. (1988). Types of norms of language communication. In: New in foreign linguistics. Issue XX: Theory of literary language in the works of scientists of the Czechoslovak Socialist Republic. Moscow: Progress publ., pp. 135–149 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ефанова Л. Г. Категория нормы как объект лингвистического исследования // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. № 6 (96). С. 21–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Efanova, L. G. (2010). The category of norm as an linguistic object. In: Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 6 (96), 21–24 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ефанова Л. Г. Норма как философская и семантическая категория // Вестник науки Сибири. 2015. № 1 (16). С. 70–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Efanova, L. G. (2015). Norm as a philosophical and semantic category. In: Siberian Journal of Science, 1 (16), 70–78 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Германова Н. Н. Нормирование языка как средство создания различных типов социокультурной идентичности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2015. № 6 (717). С. 149–157.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Germanova, N. N. (2015). Language standardization as a means of creatingdifferent types of sociocultural identity. In: Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 6 (717), 149–157 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ицкович В. А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. С. 9–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Itskovich, V. A. (1970). The norm and its codification. In: Actual problems of speech culture. Moscow: Nauka publ., pp. 9–39 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л. П. К соотношению системы языка, его нормы и узуса // Коммуникативные исследования. 2017. № 2 (12). С. 20–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krysin, L. P. (2017). To the correlation of the language system, its norms and usage. In: Communication Studies, 2 (12), 20–31 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О. С. Представления о речевом идеале, речевых приличиях и языковом вкусе (по данным пилотного социолингвистического исследования) // Коммуникативные исследования. 2018. № 4 (18). С. 95–111. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.4.95-111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Issers, O. S. (2018). Representations of speech ideal, speech decency and language taste (on the material of the pilot sociolinguistic experiment). In: Communication Studies, 4 (18), 95–111. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.4.95-111 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелев А. Д. Распространенная ошибка или новая норма: как отличить одно от другого // Отечественные записки. 2014. № 2 (59). С. 274–285.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmelyov, A. D. (2014). A widespread mistake or a new norm: what is the way to distinguish one from the other? In: Domestic Notes, 2 (59), 274–285 (in Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савова М. Р. Этические и коммуникативные нормы в системе норм оценки речи // Наука и школа. 2009. № 1. С. 24–27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savova, M. R. (2009). Ethical and communicative norms in system of norms of an estimation of speech. In: Science and School, 1, 24–27 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гришаева Л. И. Явная или скрытая норма: нормативность коммуникации в коммуникации // Языковая норма в синхронии и диахронии: культурное достояние или посягательство на самовыражение?: коллективная монография / под ред. Н. Н. Германовой, В. А. Пищальниковой. М.: МГЛУ, 2023. С. 76–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grishaeva, L. I. (2023). Explicit or hidden norm: normativity of communication in communication. In: Language norm in synchrony and diachrony: cultural heritage or an encroachment on self-expression? Moscow: Moscow State Linguistic University publ., pp. 76–110 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дорофеев Ю. В. Трансформация семантики языковых единиц в тексте: функциональный подход // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. 2020. Т. 162. № 5. С. 48–61. DOI: 10.26907/2541-7738.2020.5.48-61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dorofeev, Yu. V. (2020). Transformation of the semantics of linguistic units in the text: A functional approach. In: Proceedings of Kazan University. Humanities Sciences Series, 162 (5), 48–61. DOI: 10.26907/2541-7738.2020.5.48-61 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беляков М. В., Максименко О. И. Проблема семантических сдвигов в современном русском языке: корпусное исследование на примере новостного медиадискурса // Вестник Российского университет дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024. Т. 15. № 1. С. 174–194. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-1-174-194.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyakov, M. V. &amp; Maksimenko, O. I. (2024). The Problem of Semantic Shift in Modern Russian: Corpus Research on the Example of a News Media Discourse. In: RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 15(1), 174–194. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-1-174-194 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bloomfield L. Language. New York: Allen &amp;Unwin, 1933. 566 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Allen &amp;Unwin.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blank A. Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical Semantic change // Blank A., Koch P. Historical Semantics and Cognition. Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 1999. P. 61–99. DOI: 10.1515/9783110804195.61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blank, A. (1999). Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical Semantic change. In: Blank, A. &amp; Koch, P. Historical Semantics and Cognition. Berlin – New York: Mouton de Gruyter, pp. 61–99. DOI: 10.1515/9783110804195.61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Breal M. Essai de semantique; 2nd ed. Paris: Hachette, 1899. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bréal, M. (1899). Essai de sémantique; 2nd ed. Paris: Hachette.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dirk G. Reclassifying Semantic change // Quaderni di Semantica. 1983. No. 4. P. 217–240.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dirk, G. (1983). Reclassifying Semantic change. In: Quaderni di Semantica, 4, 217–240.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ullmann S. Semantics: an introduction to the science of meaning. Oxford: Blackwell, 1972. 278 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ullmann, S. (1972). Semantics: an introduction to the science of meaning. Oxford: Blackwell.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Darmesteter A. La vie des mots etudiee dans leurs significations. Paris: Delagrave, 1887. 234 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Darmesteter, A. (1887). La vie des mots étudiée dans leurs significations. Paris: Delagrave.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский В. А. Безобидны ли семантические сдвиги? // Успенский В. А. Труды по нематематике : в 5 кн. Книга 1. Памяти ушедших. Аппарат издания; 2-е изд. исправл. и дополн. М.: ОГИ, Фонд «Математические этюды», 2020. 640 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky, V. A. (2020). Are semantic shifts harmless? In: Uspensky, V. A. Works on non-mathematics: in 5 books. Book 1. In memory of the departed. Publishing apparatus; 2nd ed. Moscow: OGI publ., Fond Matematicheskiye etyudy” publ.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алешкевич С. С. Классификация и особенности семантических изменений // Современное педагогическое образование. 2021. № 4. С. 231–235.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aleshkevich, S. S (2021). Classification and peculiarities of semantic changes. In: Modern Pedagogical Education, 4, 231–235 (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Северская О. И., Высоцкая И. В. «Можно, пожалуйста,...» как речевая формула «новейшей русской вежливости» // Сибирский филологический журнал. 2019. № 3. С. 225–233. DOI: 10.17223/18137083/68/20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Severskaya, O. I. &amp; Vysotskaya, I. V. (2019). ИMozhno, pozhaluysta...” as a speech formula for the newest Russian politeness”. In: Siberian Journal of Philology, 3, 225–233. DOI: 10.17223/18137083/68/20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
