<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2021-1-94-105</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-177</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ III. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION III. GERMAN LANGUAGES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОГЕРЕНТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COHERENT CHARACTERISTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS(BASED ON THE GERMAN LANGUAGE)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Левченко</surname><given-names>М. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Levchenko</surname><given-names>M. N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">mn.levchenko@mgou.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>94</fpage><lpage>105</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Левченко М.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Левченко М.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Levchenko M.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/177">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/177</self-uri><abstract><p>Цель настоящей работы - выявление когерентных функций фразеологизмов в художественном тексте. Процедура и методы. Проведён анализ фразеологизмов в немецком детективном романе при использовании метода фразеологической идентификации, метода фразеологического описания при описании грамматических особенностей конкретного фразеологизма, лингвистического анализа с точки зрения участия исследуемых единиц в текстообразовании. Результаты. Доказано, что наиболее активными участниками формирования когерентности текста являются фразеологические единства и фразеологические сочетания нефразеологического типа. Они выполняют до восьми когерентных функций в художественном тексте. Теоретическая и/или практическая значимость состоит в дополнении списка текстообразующих функций фразеологизмов, что значимо как для германистики и теории текста, так и при изучении иностранного языка.93</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim of this article is to identify the coherent functions of phraseological units in a literary text. Methodology. Phraseological units in a German detective novel are analyzed using the method of phraseological identification, the method of phraseological description when describing the grammatical features of a particular phraseological unit, linguistic analysis from the point of view of the participation of the studied units of text formation. Results. It is proved that the most active participants in the formation of the text coherence are phraseological unity and phraseological combinations of non-phraseological type. They perform from seven up to eight coherent functions in a literary text. Research implications. The research contributes to elaborating the list of text-forming functions of phraseological units, which is important both for Germanic studies and text theory, and for the study of a foreign language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологические единицы</kwd><kwd>когерентные функции</kwd><kwd>анафора</kwd><kwd>катафора</kwd><kwd>тема-рематическая цепочка</kwd><kwd>текстовые категории</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseological units</kwd><kwd>coherent functions</kwd><kwd>anaphora</kwd><kwd>cataphora</kwd><kwd>theme-rhematic chain</kwd><kwd>text categories</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 118-139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В. В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 118-139.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / отв. ред. Г. В. Степанов. 9-е изд. М.: URSS: Ленанд, 2016. 137 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / отв. ред. Г. В. Степанов. 9-е изд. М.: URSS: Ленанд, 2016. 137 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусева А. Е., Кузнецова Ю. Г. Функционально-стилистическая и экспрессивно-стилистическая характеристики фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на материале современного английского языка) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2017. № 1. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 02.10.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2017-1-791.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гусева А. Е., Кузнецова Ю. Г. Функционально-стилистическая и экспрессивно-стилистическая характеристики фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на материале современного английского языка) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2017. № 1. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 02.10.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2017-1-791.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусева А. Е., Первак Т. В. Типы модификаций фразеологизмов как следствие языковой игры в теледискурсе (на материале мокьюментари «Штромберг») // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2017. № 3 (27). С. 43-51.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гусева А. Е., Первак Т. В. Типы модификаций фразеологизмов как следствие языковой игры в теледискурсе (на материале мокьюментари «Штромберг») // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2017. № 3 (27). С. 43-51.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ноздрина Л. А. Поэтика грамматических категорий : курс лекций по интерпретации художественного текста: учеб. пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвист. вузов и факультетов. М.: Тезаурус, 2004. 210 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ноздрина Л. А. Поэтика грамматических категорий : курс лекций по интерпретации художественного текста: учеб. пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвист. вузов и факультетов. М.: Тезаурус, 2004. 210 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема отдельности слова) // Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию. М.: АН СССР, 1952. С. 182-203.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема отдельности слова) // Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию. М.: АН СССР, 1952. С. 182-203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова М. Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Академия, 2003. 252 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Степанова М. Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Академия, 2003. 252 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тарасова О. И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка (на примере категорий темпоральности и локальности): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2003. 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тарасова О. И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка (на примере категорий темпоральности и локальности): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2003. 20 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13-24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тураева З. Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. М.: URSS, 2009. 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тураева З. Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. М.: URSS, 2009. 136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернышева И. И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч. II. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. C. 159-163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чернышева И. И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч. II. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. C. 159-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 200 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: ЛЕНАНД, 2015. 274 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: ЛЕНАНД, 2015. 274 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яшина Н. К. Лингвистика текста и перевод: монография. Владимир: Изд-во ВлГУ, 2013. 116 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Яшина Н. К. Лингвистика текста и перевод: монография. Владимир: Изд-во ВлГУ, 2013. 116 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997. 299 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997. 299 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Riesel E. G. Stilistik der deutschen Sprache. Мoskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1959. 467 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riesel E. G. Stilistik der deutschen Sprache. Мoskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1959. 467 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
