<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-5075-2023-4-154-165</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1643</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН (ГЕРМАНСКИЕ И РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES OF THE PEOPLES OF FOREIGN COUNTRIES (GERMANIC AND ROMANCE)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Песенный дискурс аргентинских футбольных болельщиков сквозь призму национальной идентичности</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Song discourse of Argentine football fans through the prism of national identity</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>ЧесноковаО. С.</surname><given-names>О. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chesnokova</surname><given-names>O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чеснокова Ольга Станиславовна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета</p><p>117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga S. Chesnokova – Dr. Sci. (Philology), Prof., Department of Foreign Languages, Faculty of Philology</p><p>ulitsa Miklukho-Maklaya 6, Moscow 117198</p></bio><email xlink:type="simple">chesnokova_os@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский университет дружбы народов</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>RUDN University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>11</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>154</fpage><lpage>165</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; ЧесноковаО. С. О.С., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">ЧесноковаО. С. О.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Chesnokova O.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1643">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1643</self-uri><abstract><p>Цель. Интерпретировать лексико-семантические особенности, риторические средства, прецедентные явления отдельных композиций аргентинских футбольных болельщиков как отражение аксиологических ценностей аргентинцев, установить их интертекстуальные связи в семиосфере идентичности аргентинцев.Процедура и методы. Основные методы исследования: семантический, интерпретационный, лингвокультурологический анализ, культурологическое комментирование.Результаты. Проведённый анализ показал, как интеграция смыслов, их коннотаций, лексико-семантических средств, прецедентных явлений, риторических приёмов реализует главное эстетическое послание песенного дискурса футбольных болельщиков – аргентинскую идентичность, как групповую (футбольные фанаты), так и общенациональную ввиду значения футбола в культурном пространстве страны.Теоретическая и/или практическая значимость. Статья развивает парадигму прецедентной филологии, а её результаты могут быть применены в преподавании испанского языка с углублённым изучением культуры.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. To analyze lexical and semantic features, rhetorical means, precedent phenomena of various Argentive football fans’ compositions as a reflection of the axiological values of the Argentines, as well as to establish their intertextual links in the semiosphere of the Argentines’ identity.Methodology. The main research methods are semantic, interpretive, linguistic and cultural analysis, cultural commentary.Results. The author highlights how the integration of meanings, their connotations, lexical and semantic means, precedent phenomena, and rhetorical devices implements the main aesthetic message of the football fans’ song discourse which is the Argentine identity, both group (football fans) and national, as football is of great importance for the cultural space of the country.Research implications. The article develops the paradigm of precedent philology, and its results can be applied in teaching Spanish with in-depth study of culture.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>аргентинский национальный вариант испанского языка</kwd><kwd>идентичность</kwd><kwd>лингвокультурология</kwd><kwd>песенный дискурс</kwd><kwd>прецедентные явления</kwd><kwd>семиосфера</kwd><kwd>футбол</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Argentine Spanish</kwd><kwd>identity</kwd><kwd>linguoculturology</kwd><kwd>song discourse</kwd><kwd>precedent phenomena</kwd><kwd>semiosphere</kwd><kwd>football</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асмус Н. Г. Языковая личность британского футбольного комментатора // Перевод и сопоставительная лингвистика. 2016. № 12. С. 148–151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Asmus N. G. [The language personality of the British football commentator]. In: Perevod i sopostavitel'naya lingvistika [Translation and comparative linguistics], 2016, No. 12, pp. 148–151.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабик А. О. Историография «фолклендской проблемы» в системе международных отношений (1976–1990 гг.) // Вестник Донецкого национального университета. Серия Б: Гуманитарные науки. 2020. № 2. С. 5–9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babik A. O. [Historiography of the “Folkland Issue” in the system of international relations in 1976-1990]. In: Vestnik Donetskogo natsional'nogo universiteta. Seriya B: Gumanitarnyye nauki [Bulletin of Donetsk National University. Series B: Humanities], 2020, no. 2, pp. 5–9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белютин Р. В. К вопросу о дискриминации в дискурсе немецких футбольных фанатов // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 3. С. 119–129.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyutin R. V. [On discrimination in German football fans’ discourse]. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication], 2022, no. 3, pp. 119–129.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белютин Р. В. Метафоризация эмоций в дискурсе немецких футбольных фанатов // Известия Смоленского государственного университета. 2022. № 3 (59). С. 130–138. DOI: 10.35785/2072-9464-2022-59-3-130-138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyutin R. V. [Metaphorization of emotions in German football fans’ discourse]. In: Izvestiya Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta [Izvestia of Smolensk State University], 2022, no. 3 (59), pp. 130–138. DOI: 10.35785/2072-9464-2022-59-3-130-138.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Болховитянов И. В. Влияние науки о переводе на развитие лингвокультурологического аспекта переводоведения (на примере анализа лексики американского футбола) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2014. № 5. С. 60–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bolkhovityanov I. V. [Impact of translation studies on the development of linguistic and linguocultural aspect of translation (analysis of American football lexicon)]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2014, no. 5, pp. 60–65.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Быкова Т. Ю. Национальная идентичность в российском спортивном дискурсе (на примере чемпионата мира по футболу 2018) // Поволжский вестник науки. 2019. № 2 (12). С. 51–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bykova T. Yu. [The national identity in the Russian sports discourse (on the example of The World Cup 2018)]. In: Povolzhskiy vestnik nauki [Volga Bulletin of Science], 2019, no. 2 (12), pp. 51–53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Врублевская О. В. Антропонимы футбольного дискурса: развитие коннотативных значений // Ономастика Поволжья: материалы XX международной научной конференции (Элиста, 05–07 октября 2022 г.) / сост. и ред. Н. А. Кичикова, В. И. Супрун. Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2022. С. 66–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vrublevskaya O. V. [Anthroponyms of football discourse: development of connotative meanings]. In: Onomastika Povolzh'ya: materialy XX mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii (Elista, 05–07 oktyabrya 2022 g.) [Onomastics of the Volga region: materials of the XX international scientific conference (Elista, October 05–07, 2022)]. Volgograd, PrinTerra-Dizayn Publ., 2022, pp. 66–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Журавлева Е. В. Вымышленная реальность. Символизм Аргентинской национальной культуры // Древняя и Новая Романия. 2019. № 23. С. 277–286.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhuravleva Ye. V. [Fictional reality. Symbolism of Argentinian national culture]. In: Drevnyaya i Novaya Romaniya [Ancient and New Romania], 2019, no. 23, pp. 277–286.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Загрязкина Т. Ю. «Вехи идентичности» в межкультурном и языковом аспектах (от Прованса к Окситании) // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. С. 24–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zagryazkina T. Yu. [“Milestones of identity” in the intercultural and language aspects (from Provence to Occitania)]. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication], 2020, no. 3, pp. 24–38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калашова А. С., Чаплыгина Т. С. Лингвостилистические особенности испаноязычного спортивного дискурса (на материале текстов футбольной тематики) // Modern linguistics and methodology of language learning: theory, practice, innovations: materials of the I European international research and practice conference (Prague, December 20th 2017). Prague: Scientific publishing center “Open knowledge”, 2017. P. 35–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalashova A. S., Chaplygina T. S. [Linguistic stylistic features of Spanish-language sports discourse (based on texts on football topics)]. In: Modern linguistics and methodology of language learning: theory, practice, innovations: materials of the I European international research and practice conference (Prague, December 20th 2017). Prague, Scientific publishing center “Open knowledge”, 2017, pp. 35–40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корнева В. В., Снимщикова Ю. О. Метафора «футбол – это театр» в испанской спортивной прессе // Инновационные технологии обучения иностранному языку в вузе и школе: реализация современных ФГОС: сборник научных трудов по материалам Четвертой Международной научно-практической конференции (Воронеж, 19–20 февраля 2019 г.). Часть 2. Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2019. С. 320–326.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korneva V. V., Snimshchikova Yu. O. [Metaphor “football is theater” in the Spanish sports press]. In: Innovatsionnyye tekhnologii obucheniya inostrannomu yazyku v vuze i shkole: realizatsiya sovremennykh FGOS: sbornik nauchnykh trudov po materialam Chetvertoy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (Voronezh, 19–20 fevralya 2019 g.). Chast 2 [Innovative technologies for teaching foreign languages at universities and schools: implementation of modern Federal State Educational Standards: a collection of scientific works based on the materials of the Fourth International Scientific and Practical conference (Voronezh, February 19–20, 2019). Part 2]. Voronezh, Voronezh State University Publ., 2019, pp. 320–326.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2016. 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu. M. Vnutri myslyashchikh mirov [Inside thinking worlds]. St. Petersburg, Azbuka Publ., Azbuka-Attikus Publ., 2016. 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Невокшанова А. А. Лингвистическая интерпретация основных грамматических особенностей аргентинского варианта испанского языка // Гуманитарные исследования. 2012. № 4 (44). С. 68–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nevokshanova A. A. [Linguistic interpretation of the basic grammatical features of Argentine variant of the Spanish language]. In: Gumanitarnyye issledovaniya [Humanitarian Researchers], 2012, no. 4 (44), pp. 68–74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овчинникова Ю. С. Программа лекционного курса «Традиционная музыка в культуре народов мира» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. С. 135–143.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ovchinnikova J. S. [The program of the lecture course ‘Traditional music in the culture of peoples of the world’]. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication], 2020, no. 3, pp. 135–143.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Радович М. Топонимы, катойконимы и топонимические прозвища Бразилии: морфологический и культурологический аспекты // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 4. С. 56–64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Radovich M. [Toponyms, demonyms and toponymic nicknames in Brazil: morphological and cultural aspects]. In: Vestnik Rossiyskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika [RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics], 2016, no. 4, pp. 56–64.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раевская М. М., Перетятько А. В. Метафоры современного испанского спортивного дискурса как отражение национальной ментальности // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2022. № 1. С. 94–105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rayevskaya M. M., Peretiatko A. V. [Metaphors of the modern Spanish sports discourse as a reflexion of national mentality]. In: Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Moscow University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication], 2022, no. 1, pp. 94–105.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сабельникова Е. А. Анализ концепта «футбол» в современном англоязычном спортивном дискурсе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2022. № 8. С. 145–148. DOI: 10.37882/2223-2982.2022.08.24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sabelnikova E. A. [Analysis of “Football” concept in modern English sport discourse]. In: Sovremennaya nauka: aktual'nyye problemy teorii i praktiki. Seriya: Gumanitarnyye nauki [Modern Science: actual problems of theory and practice. Series “Humanities”], 2022, no. 8, pp. 145–148. DOI: 10.37882/2223-2982.2022.08.24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стародубова О. Ю. Лингвокультурная ситуация сквозь призму прецедентного феномена как отражение интертекстуальности в эпоху глобализации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 5. С. 100–112. DOI: 10.18384/2310-712X-2019-5-100-112.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starodubova O. Yu. [Linguo-cultural situation through the prism of precedent phenomenon as a reflection of intertextuality in the epoch of globalization]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2019, no. 5, pp. 100–112. DOI: 10.18384/2310-712X-2019-5-100-112.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ю Е. Д. О социолекте лунфардо: таксон и узус // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2018. Т. 7. № 4. С. 56–62. DOI: 10.12737/article_5b5fff4c586 0d7.52439148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu E. D. [About the sociolect of Lunfardo: taxon and usage]. In: Nauchnyye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific Research and Development. Modern Communication Studies], 2018, vol. 7, no. 4, pp. 56–62. DOI: 10.12737/article_5b5fff4c5860d7.52439148.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В. Е. Языковые модусы идентичности: слово от редактора // Terra Linguistica. 2022. Т. 13. № 2. С. 7–10. DOI: 10.18721/JHSS.13201.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya V. E. [Introduction to special issue on 'Language and identity']. In: Terra Linguistica, 2022, vol. 13, no. 2, pp. 7–10. DOI: 10.18721/JHSS.13201.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мишев Л. Фолклендската криза през 1982 г.: военно-дипломатически ходове и психологически операции. София: Аскони-издат, 2012. 139 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mishev L. Falklands crisis prez 1982: Military-diplomatic moves and psychological operations. Sofia, Askony-Izdat, 2012. 139 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bracken J. Che boludo: a gringo’s guide to understanding the Argentines; 1a ed. 4a reimp. Martínez: Magiart, 2019. 72 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bracken J. Che boludo: a gringo’s guide to understanding the Argentines; 1a ed. 4a reimp. Martínez, Magiart, 2019. 72 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Donni De Mirande N. Estudio Del Español En La Argentina. Buenos Aires, 1993. 202 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Donni De Mirande N. Estudio Del Español En La Argentina. Buenos Aires, 1993. 202 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Freedman L. The Official History of the Falklands Campaign. Vol. I–II. Abingdon: Routledge, 2005–2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Freedman L. The Official History of the Falklands Campaign. Vol. I–II. Abingdon, Routledge, 2005–2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
