<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-5075-2023-6-6-20</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1541</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL, APPLIED AND COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Цифровой экономический дискурс в тропеическом измерении (на материале малых сюжетосодержащих дискурсивных форм)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Digital economic discourse in the tropeic dimension (on the material of small plot-based discursive forms)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7186-694X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Воякина</surname><given-names>Е. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Voyakina</surname><given-names>E. Yu.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Воякина Елена Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки и профессиональная коммуникация»</p><p>392000, г. Тамбов, ул. Советская, д. 106</p><p>SPIN-код 4794-7230</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena Yu. Voyakina – Cand. Sci. (Philology), Assoc. Prof., Department of Foreign Languages and Professional Communication</p><p>ulitsa Sovetskaya 106, Tambov 392000</p></bio><email xlink:type="simple">voyackina.elena@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3779-7386</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Макеева</surname><given-names>М. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Makeeva</surname><given-names>M. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Макеева Марина Николаевна – доктор филологических наук, профессор кафедры «Иностранные языки и профессиональная коммуникация»</p><p>392000, г. Тамбов, ул. Советская, д. 106</p><p>SPIN-код 9252-1704</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Marina N. Makeeva – Dr. Sci. (Philology), Prof., Department of Foreign Languages and Professional Communication</p><p>ulitsa Sovetskaya 106, Tambov 392000</p></bio><email xlink:type="simple">marnikma@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тамбовский государственный технический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Tambov State Technical University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>05</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>6</fpage><lpage>20</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Воякина Е.Ю., Макеева М.Н., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Воякина Е.Ю., Макеева М.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Voyakina E.Y., Makeeva M.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1541">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1541</self-uri><abstract><p>Цель статьи – исследование тропеической организации цифрового экономического дискурса на материале малых сюжетосодержащих дискурсивных форм (далее – МССДФ) путём выявления и анализа тропеических комбинаций, задействованных в сюжетах МССДФ, репрезентирующих явления и события мира экономики.</p><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. Анализ эмпирического материала, включающего 250 МССДФ экономического содержания, отобранных методом сплошной выборки из русскоязычных и англоязычных источников новых медиа, проводился в рамках когнитивно-дискурсивной и антропоцентрической научных парадигм с использованием методов контекстуального и стилистического анализа.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Проведённый анализ показывает, что тропеическая репрезентация экономических объектов и явлений зачастую осуществляется посредством визуализации классических вербальных тропов в формате МССДФ, отражающих сюжетную линию и обладающих поликодовой структурой. В ходе исследования установлено, что сюжеты МССДФ цифрового экономического дискурса генерируются на основе тропеических комбинаций, в которых основными элементами выступают метафора, метонимия, ирония, гипербола и олицетворение, активно взаимодействующие друг с другом и порождающие целостное структурно-смысловое единство, позволяющее адекватно интерпретировать экономическую действительность и формировать ценностные ориентиры в рамках описываемых экономических ситуаций.</p><p>Теоретическая и/или практическая значимость. Рассмотренный материал и полученные выводы могут быть использованы как при дальнейшей разработке проблем цифровых типов дискурса, так и в курсах по теории языка, стилистике, дискурс-анализу и прагмалингвистике.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. To study the tropeic organization of digital economic discourse on the material of small plotbased discursive forms by identifying and analyzing trope combinations involved in the plots of the analyzed discursive forms representing phenomena and events from the world of economics.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. The analysis of the empirical material, including 250 small plot-based discursive forms of economic content, selected by a continuous sampling method from Russian and English new media sources, was carried out within the framework of cognitive-discursive and anthropocentric scientific paradigms using the methods of contextual and stylistic analysis.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The analysis shows that the tropeic representation of economic objects and phenomena is often carried out by visualizing classical verbal tropes in the small plot-based discursive formats reflecting the storyline and having a polycode structure. In the course of the study, it has been established that the plots of small plot-based discursive forms in digital economic discourse are generated on the basis of trope combinations, where the main elements are considered to be metaphor, metonymy, irony, hyperbole and personification, actively interacting with each other and generating a holistic structural and semantic unity that allows to adequately interpret the economic reality and form value orientations within the described economic situations.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. The factual material and findings can be used in the further investigation of digital types of discourse, as well as in teaching the theory of language, stylistics, discourse analysis, and pragmalinguistics.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>малые сюжетосодержащие дискурсивные формы (МССДФ)</kwd><kwd>тропеическая комбинация</kwd><kwd>цифровая коммуникация</kwd><kwd>цифровой экономический дискурс</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>small plot-based discursive forms</kwd><kwd>trope combinations</kwd><kwd>digital communication</kwd><kwd>digital economic discourse</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахренова Н. А. Ключевые метафорические концепты интернет-лингвистики: киберпространство, виртуальная реальность, виртуальное сообщество, виртуальное время, виртуальная языковая личность // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. № 3. С. 46–55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhrenova, N. A. (2015). Klyuchevye metaforicheskie koncepty internet-lingvistiki: kiberprostranstvo, virtual'naya real'nost', virtual'noe soobshchestvo, virtual'noe vremya, virtual'naya yazykovaya lichnost' [Key Metaphorical Concepts of Internet Linguistics: Cyberspace, Virtual Reality, Virtual Community, Virtual Time, Virtual Language Personality], Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Ser.: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika, 3, 46–55. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балашова Л. В., Сосновская А. А. Интернет-коммуникация в зеркале метафоры // Известия Саратовского университета. Сер.: Филология. Журналистика. 2009. № 9(4). С. 3–9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balashova, L. V. and Sosnovskaya, A. A. (2009). Internet-kommunikaciya v zerkale metafory [Internet Communication in the Mirror of Metaphor], Izvestiya Saratovskogo universiteta. Ser.: Filologiya. Zhurnalistika, 9(4), 3–9. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Блох М. Я., Молчанова Е. С. Метафоры и сравнения в жанрах интернет-дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Лингвистика. 2021. № 3. С. 6–14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bloch, M. Ya. and Molchanova, E. S. (2021). Metafory i sravneniya v zhanrah Internet-diskursa [Metaphors and Comparisons in the Genres of Internet Discourse], Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Ser.: Lingvistika, 3, 6–14. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бородулина Н. Ю., Макеева М. Н. Мир животного vs мир человека: через культурные коды к архетипическим характеристикам анималистической метафоры // Вестник славянских культур. 2022. № 64. С. 239–254.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borodulina, N. Yu. and Makeeva, M. N. (2022). Mir zhivotnogo vs mir cheloveka: cherez kul'turnye kody k arhetipicheskim harakteristikam animalisticheskoj metafory [The Animal World vs the Human World: through Cultural Codes to the Archetypal Characteristics of the Animalistic Metaphor], Vestnik slavyanskih kul'tur, 64, 239–254. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Войскунский А. Е. Метафоры Интернета // Вопросы философии. 2001. № 11. С. 64–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vojskunskij, A. E. (2001). Metafory Interneta [Metaphors of the Internet], Voprosy filosofii, 11, 64–79. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каменева В. А., Горбачева О. Н. Глобальная социальная интернет-реклама. Воздействующий потенциал визуального олицетворения и овеществления в социальной интернет-рекламе // Политическая лингвистика. 2015. № 2(52). С. 144-149.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kameneva, V. A. and Gorbacheva, O. N. (2015). Global'naya social'naya internet-reklama. Vozdejstvuyushchij potencial vizual'nogo olicetvoreniya i oveshchestvleniya v social'noj internet-reklame [Global Social Internet Advertising. The Impact Potential of Visual Personification and Reification in Social Internet Advertising], Politicheskaya lingvistika, 2(52), 144-149. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Канашина С. В. Специфика функционирования полимодальной метафоры в англоязычных интернет-мемах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. № 12(11). С. 308–311.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kanashina, S. V. (2019). Specifika funkcionirovaniya polimodal'noj metafory v angloyazychnyh internet-memah [Specificity of Multimodal Metaphor Functioning in the English Internet Memes], Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 12(11), 308–311. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Копнина Г.А. Речевая манипуляция в массмедийном тексте/дискурсе: проблема распознавания // Филология и человек. 2021. № 3. С. 30–46.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kopnina, G. A. (2021). Rechevaya manipulyaciya v massmedijnom tekste/diskurse: problema raspoznavaniya [Speech Manipulation in Mass Media Text/Discourse: the Problem of Recognition], Filologiya i chelovek, 3, 30–46. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О.И., Подлегаева Е. П. Интерпретация интертекста в мультисемиотичном анимационном дискурсе (переводческая проблема) // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Лингвистика. 2020. № 1. С. 104–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko, O.I. and Podlegaeva, E. P. (2020). Interpretaciya interteksta v mul'tisemiotichnom animacionnom diskurse (perevodcheskaya problema) [Intertext Interpretation in Multisemiotic Animated Discourse (Translation Problem)], Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Ser.: Lingvistika, 1, 104–110.  (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Опарина Е.О. Метафора в дискурсе. Социальные и гуманитарные науки // Отечественная и зарубежная литература. Серия: Языкознание. 2021. № 3. С. 131–141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oparina, E. O. (2021). Metafora v diskurse [Metaphor in Discourse], Social'nye i gumanitarnye nauki. Otechestvennaya i zarubezhnaya literatura. Seriya: Yazykoznanie, 3: 131–141. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поварницына М.В. Манипуляция, суггестия, аттракция и фасцинация в креолизованном тексте // Известия ВГПУ. 2016. № 2(106). С. 117–124.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Povarnicyna, M. V. (2016). Manipulyaciya, suggestiya, attrakciya i fascinaciya v kreolizovannom tekste [Manipulation, Suggestion, Attraction and Fascination in a Creolized Text], Izvestiya VGPU, 2(106), 117–124. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пром Н.А., Высоцкая И.В., Глебова Е.А., Тихаева В.В. Прагматический эффект гиперболы в медиадискурсе (на материале немецкого и русского языков) // Современные исследования социальных проблем. 2018. № 10(4). С. 176-189.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prom, N. A., Vysockaya, I. V., Glebova, E. A. and Tikhaeva, V. V. (2018). Pragmaticheskij effekt giperboly v mediadiskurse (na materiale nemeckogo i russkogo yazykov) [Pragmatic Effect of Hyperbole in the Media Discourse (as Based on the Material of German and Russian Languages)], Sovremennye issledovaniya social'nyh problem, 10(4), 176–189. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Терских М.В. Специфика визуальной метафоризации в дискурсе социальной рекламы // Лингвокультурология. 2016. № 10. С. 362–386.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Terskikh, M. V. (2016). Specifika vizual'noj metaforizacii v diskurse social'noj reklamy [Specificity of Visual Metaphorization in the Discourse of Social Advertising], Lingvokul'turologiya, 10, 362–386. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Либроком, 2009. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, V. E. (2009). Lingvistika teksta. Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost' [Linguistics of the Text. Polycode, Intertextuality, Interdiscursivity], Moscow, Librokom, 248 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Feng W. Metonymy and visual representation: towards a social semiotic framework of visual metonymy // Visual Communication. 2016. Iss. 16(4). P. 441–466.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Feng, W. (2016). Metonymy and visual representation: towards a social semiotic framework of visual metonymy. Visual Communication, 16(4), 441–466. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Forceville Ch., Urios-Aparisi Ed. Multimodal Metaphor. Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 2009. 484 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Forceville, Ch. and Urios-Aparisi, Ed. (2009). Multimodal Metaphor. Berlin – New York, Mouton de Gruyter, 484 p. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Müller C. Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking: A Dynamic View. Chicago and London: University of Chicago Press, 2008. 290 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Müller, C. (2008). Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking: A Dynamic View. Chicago and London, University of Chicago Press, 290 p. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pérez-Sobrino P. Multimodal Metaphor and Metonymy in Advertising. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. 232 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pérez-Sobrino, P. (2017). Multimodal Metaphor and Metonymy in Advertising. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 232 p. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Saffah M.D. Hyperbole: A Pragmatic Perspective // Advances in Social Sciences Research Journal. 2021. Iss. 8(8). P. 571–574.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saffah, M. D. (2021). Hyperbole: A Pragmatic Perspective. Advances in Social Sciences Research Journal, 8(8), 571–574. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
