<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2023-2-150-160</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1384</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН (ГЕРМАНСКИЕ И РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGES OF THE PEOPLES OF FOREIGN COUNTRIES (GERMANIC AND ROMANCE)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Терминологические неологизмы военной сферы и их языковые особенности в современном французском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Terminological neologisms of the military sphere and their language features in the modern French language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Комалова</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Komalova</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Комалова Александра Сергеевна – аспирант кафедры романской филологии</p><p>141014, Московская обл., г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alexandra S. Komalova – Postgraduate Student, Department of Romance Philology</p><p>ulitsa Very Voloshinoi 24, Mytishchi 141014, Moscow Region</p></bio><email xlink:type="simple">alex.kom1205@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Государственный университет просвещения<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">State University of Education<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>03</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>150</fpage><lpage>160</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Комалова А.С., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Комалова А.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Komalova A.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1384">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1384</self-uri><abstract><p>Целью данной статьи является рассмотрение терминологических неологизмов военной сферы, выявление структурно-семантических черт военной терминологии и раскрытие особенностей терминологических неологизмов в текстах военной тематики.</p><sec><title>Процедура и методы</title><p>Процедура и методы. В работе в основном применяются описательный и сравнительно-сопоставительный методы, которые представляют собой систему сбора фактического материала и его описание на основе наблюдения; при классификации французской военной лексики использовался структурно-семантический анализ как приём исследования.</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Проанализированы терминологические неологизмы, возникшие в военной лексике. Сделан вывод, что преобразование семантической структуры слова вносит качественные изменения в словарный состав современного военного французского языка. Выявлены отличительные черты и особенности терминов, которые находят отражение в военной лексике. Научная новизна состоит в том, что терминологические неологизмы в военных текстах современного французского языка рассматриваются системно как сложная и разнообразная по способам образования категория.</p><p>Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении особенностей терминологических неологизмов военной сферы, что дополняет теоретические знания французской лингвистики.</p><p>Практическая значимость состоит в возможности использовать полученные результаты исследования в практике преподавания в профильных высших военных учебных заведениях, при составлении учебных пособий военной направленности.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Aim</title><p>Aim. To consider the terminological neologisms of the military sphere, to identify the structural and semantic features of military terminology and to reveal the features of terminological neologisms in military texts.</p></sec><sec><title>Methodology</title><p>Methodology. The work mainly uses a descriptive method, which is a system for collecting factual material and its description based on observation. Structural-semantic analysis was applied for classification of French military lexis.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The terminological neologisms that have arisen in the military vocabulary are analyzed. It is concluded that the transformation of the semantic structure of the word includes qualitative changes in the vocabulary of the modern military French language. The distinctive properties and features of the terms are revealed that are reflected in the military vocabulary. The scientific novelty lies in the fact that the terminological neologisms of the military sphere of the modern French language are reviewed systematically as a complex and varied in ways of word formation category.</p></sec><sec><title>Research implications</title><p>Research implications. The theoretical significance of the study lies in identifying the features of the terminological neologisms of the military sphere, which complements the theoretical knowledge of French linguistics. The practical significance lies in the possibility of using the results of the study in the practice of teaching in specialized higher military educational institutions, in the preparation of military training manuals.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>военная лексика</kwd><kwd>военная терминология</kwd><kwd>неологизмы</kwd><kwd>новые термины</kwd><kwd>терминологические неологизмы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>military vocabulary</kwd><kwd>military terminology</kwd><kwd>neologisms</kwd><kwd>new terms</kwd><kwd>terminological neologisms</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ашуркин И.Д., Арбузова Н.А. Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов // Лингвистические и культурологические традиции и инновации: сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции (Томск, 12–15 ноября 2014 г.). Томск: Изд-во Томского политехнического ун-та, 2014. С.17–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ashurkin I.D., Arbuzova N.A. [Problems of translation of terminological vocabulary on the example of military texts]. In: Lingvisticheskiye i kul'turologicheskiye traditsii i innovatsii [Linguistic and cultural traditions and innovations]. Tomsk, Tomsk Polytechnic University Publ., 2014, pp.17–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Банман П.П., Леглер А.А. Военная терминология и военный перевод: учеб. пособие. Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2015. 227 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Banman P.P., Legler A.A. Voyennaya terminologiya i voyennyy perevod [Military terminology and military translation]. Stavropol, North Caucasian Federal University Publ., 2015. 227 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борисова Л.И. Вопросы перевода терминологии в работах профессора Л.Л.Нелюбина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С.149–155. DOI: 10.18384/2310-712X-2016-2-149-155.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borisova L.I. [Terminology translation issues in professor L.L.Nelyubin works]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2016, no.2, pp.149–155. DOI: 10.18384/2310-712X-2016-2-149-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев С.В. Сопоставительное терминоведение: современное состояние // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория Языка. Языковое образование. 2017. № 1 (25). С.68–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grinev S.V. [Comparative terminology science: the state of the art]. In: Vestnik MGPU. Seriya: Filologiya. Teoriya Yazyka. Yazykovoye obrazovaniye [MCU Journal of Philology], 2017, no.1 (25), pp.68–75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии: сборник статей. М.: Наука, 1971. С.7–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Danilenko V.P. [Lexico-semantic and grammatical features of word-terms]. In: Issledovaniya po russkoy terminologii [Studies in Russian terminology]. Moscow, Nauka Publ., 1971, pp.7–67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Загоровская О.В., Данькова Т.Н. Термин и терминология. Воронеж: Научная книга, 2016. 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zagorovskaya O.V., Dan'kova T.N. Termin i terminologiya [Term and terminology]. Voronezh, Nauchnaya kniga Publ., 2016. 136 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кобрин Р.Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: в 3-х томах. М.: Московский лицей, 2003. Т.3. С.35–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kobrin R.Yu. [On the concepts of “terminology” and “terminological system”]. In: Tatarinov V.A. Istoriya otechestvennogo terminovedeniya: v 3-kh tomakh [History of domestic terminology: in 3 volumes]. Moscow, Moskovskiy litsey Publ., 2003, vol.3, pp.35–40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кривоносова И.В. Синтактико-семантическая эволюция слов в современном французском языке // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2010. № 3. С.162–166.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krivonosova I.V. [Syntactico-semantic word evolution in the contemporary French language]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2010, no.3, pp.162–166.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лату М.Н. Военная терминология в современном политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2011. № 3 (37). С.98–104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Latu M.N. [Military terminology in modern political discourse]. In: Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2011, no.3 (37), pp.98–104.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: КомКнига, 2006. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leychik V.M. Terminovedeniye: predmet, metody, struktura [Terminology: subject, methods, structure]. Moscow, KomKniga Publ., 2006. 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонов А.И. Лингвокультурные особенности англоязычной и русской военной терминологии // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 1. С.120–122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leonov A.I. [Linguistic and cultural features of English and Russian military terms]. In: Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication], 2017, no.1, pp.120–122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке (лингвистический и социолингвистический аспекты): монография. М.: МГОУ, 2006. 273 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skuratov I.V. Tipologicheskaya kharakteristika neologizmov v sovremennom razgovornom i delovom frantsuzskom yazyke (lingvisticheskiy i sotsiolingvisticheskiy aspekty) [Typological characteristics of neologisms in modern colloquial and business French (linguistic and sociolinguistic aspects)]. Moscow, Moscow Region State University Publ., 2006. 273 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скуратов И.В., Сорокина Э.А. К вопросу об упорядочении современной терминологии и условий создания терминосистем (на материале французского и русского языков) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 2. С.172–180. DOI: 10.18384/2310-712X-2016-2-172-180.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skuratov I.V., Sorokina E.A. [On systemizing modern terminology and prerequisites for forming terminological systems (in French and Russian languages)]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2016, no.2, pp.172–180. DOI: 10.18384/2310-712X-2016-2-172-180.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории; 6-е изд. М.: Либроком, 2012. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya A.V., Podol'skaya N.V., Vasil'yeva N.V. Obshchaya terminologiya: voprosy teorii [General terminology: questions of theory]. Moscow, Librokom Publ., 2012. 248 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуко М. Слова и вещи. М.: Гуманитарные науки, 1974. 404 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fuko M. Slova i veshchi [Words and things]. Moscow, Gumanitarnyye nauki Publ., 1974. 404 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хухуни Г.Т. Новая терминосистема: пути формирования (на материале терминологии беспилотных летательных аппаратов) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2021. № 4. С.13–20. DOI: 10.18384/2310-712X-2021-4-13-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khukhuni G.T. [New system of terms: the ways of formation (based on the unmanned aerial vehicles terminology)]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics], 2021, no.4, pp.13–20. DOI: 10.18384/2310-712X-2021-4-13-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шевчук В.Н. К вопросу об онтологии военных понятий и терминов // Язык в пространстве, коммуникации и культуре: материалы VI международной научной конференции. М.: Книга и бизнес, 2012. С.228–233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shevchuk V.N. [To the question of the ontology of military concepts and terms]. In: Yazyk v prostranstve, kommunikatsii i kul'ture: materialy VI mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii [Language in space, communication and culture: materials of the VI international scientific conference]. Moscow, Kniga i biznes, 2012. pp.228–233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Béjoint H., Thoiron P. La terminologie, une question de termes? // Meta. 2010. Vol.55. No.1. P.105– 118. DOI: 10.7202/039605ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Béjoint H., Thoiron P. La terminologie, une question de termes? In: Meta, 2010, vol.55, no.1. pp.105–118. DOI: 10.7202/039605ar.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">L’Homme M.-C. La terminologie: principes et techniques. Montréal: Les presses de l’Université de Montréal, 2004. 278 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L’Homme M.-C. La terminologie: principes et techniques. Montréal, Les presses de l’Université de Montréal, 2004. 278 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sager J. Pour une approche fonctionnelle de la terminologie // Le sens en terminologie / dir. P.Thoiron et H.Béjoint. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2000. P.40–60.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sager J. Pour une approche fonctionnelle de la terminologie. In: Thoiron.P., Béjoint Y., dir. Le sens en terminologie. Lyon Presses Universitaires de Lyon, 2000, pp.40–60.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wilson A. Military Terminology and the English Language (2008). [Электронный ресурс]. URL: https://cpercy.artsci.utoronto.ca/courses/6362-WilsonAdele (дата обращения: 10.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wilson A. Military Terminology and the English Language (2008). Available at: https://cpercy.artsci.utoronto.ca/courses/6362-WilsonAdele (accessed: 10.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
