<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2020-4-13-24</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-136</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION I. THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СОТРУДНИЧЕСТВО АДРЕСАНТА И АДРЕСАТА: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЭКРАННОГО ТЕКСТА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COOPERATION OF ADDRESSANT AND ADDRESSEE: INTERPRETATIONOF THE SCREEN TEXT</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Евграфова</surname><given-names>Ю. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Evgrafova</surname><given-names>Y. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">212.155.04@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>13</fpage><lpage>24</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Евграфова Ю.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Евграфова Ю.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Evgrafova Y.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/136">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/136</self-uri><abstract><p>Цель. Экранный текст - это семиотическое образование с множеством переплетённых между собой смыслов, заложенных автором, обнаруживающихся в процессе его актуализации, и смыслов, которыми его наделяет реципиент в ходе восприятия. Основной целью данного исследования выступают выявление и описание особенностей взаимодействия этих двух имплицитных полюсов (автора и реципиента). Процедура и методы. Непрерывные и многократные связи, в которые вступают единицы текста на различных уровнях, рассматриваются на примере видеотекста Instagram. Ход исследования демонстрируется на примере видеотекста «Мама против интернета» пользователя@veydi_rush. Использовались философско-общелогические методы, общенаучные эмпирические и дисциплинарные методики. Результаты. В результате предлагается условная операциональная схема узлов процесса интерпретации. Практическая значимость. Предложенная схема позволяет обнаружить скрытые смыслы текста, а также помогает ре-конструировать из их совокупности его общую идею.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Aim. Screen text is a semiotic unity with multiple interconnected meanings, enclosed by the author, revealed during the text actualization on the screen, and meanings found by the recipient in the process of perception. The main aim of this article is to elicit and describe the peculiarities of interaction of these two implicit poles (the author and the recipient). Methodology. To reach this goal constant manifold bonds between the units of the text at different levels are studied and analysed in Instagram videotext “Mother against the Internet” by @veydi_rush. Philosophical general-logic, general scientific empirical and disciplinary methods are used. Results. As the result relative operational site map of interpretation process is suggested. Research implications. The scheme enables to disclose hidden meanings of the text and helps to reconstruct its general idea from their entity</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>экранный текст</kwd><kwd>поликодовый-полимодальный текст</kwd><kwd>интерпретация</kwd><kwd>глубинный уровень</kwd><kwd>поверхностный уровень</kwd><kwd>план выражения</kwd><kwd>план содержания1</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>screen text</kwd><kwd>polycode-multimodal text</kwd><kwd>interpretation</kwd><kwd>deep level</kwd><kwd>surface level</kwd><kwd>plane of expression</kwd><kwd>plane of content</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борщевский И. С. Описание вступительных титров в аудиодескрипции (тифлокомментировании) // Филология и лингвистика. 2019. № 1 (10). С. 37-41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Борщевский И. С. Описание вступительных титров в аудиодескрипции (тифлокомментировании) // Филология и лингвистика. 2019. № 1 (10). С. 37-41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гольдерова И. В., Кузьмина Л. А. Биографический портретный очерк в экранной культуре (на материале национально-вещательной компании «Саха») // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Экономика. Социология. Культурология (сетевое издание). 2019. № 4 (16). URL: http://escsvfu.ru/wp-content/uploads/2020/05/43-52.pdf (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.25587/SVFU.2020.16.4.004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гольдерова И. В., Кузьмина Л. А. Биографический портретный очерк в экранной культуре (на материале национально-вещательной компании «Саха») // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Экономика. Социология. Культурология (сетевое издание). 2019. № 4 (16). URL: http://escsvfu.ru/wp-content/uploads/2020/05/43-52.pdf (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.25587/SVFU.2020.16.4.004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горошко Е. И. Новые тенденции в развитии интернет-лингвистики: общение от клавиатуры (звука) к экрану (звуку) // Верхневолжский филологический вестник. 2016. № 4. С. 148-153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Горошко Е. И. Новые тенденции в развитии интернет-лингвистики: общение от клавиатуры (звука) к экрану (звуку) // Верхневолжский филологический вестник. 2016. № 4. С. 148-153.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А. Вербальный и образно-зрительный компонент экранных текстов (на примере кино- и телетекстов) // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика (сетевое издание). 2020. Т. 9. № 1. С. 32-38. URL: https://naukaru.ru/ru/nauka/article/30737/view (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.12737/2587-9103-2019-32-38</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А. Вербальный и образно-зрительный компонент экранных текстов (на примере кино- и телетекстов) // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика (сетевое издание). 2020. Т. 9. № 1. С. 32-38. URL: https://naukaru.ru/ru/nauka/article/30737/view (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.12737/2587-9103-2019-32-38</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А. Знак как средство конструирования реальности и манипуляции сознанием в семиотически осложнённых экранных текстах (на примере текстов кино и телевидения) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2018. № 3. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2018-3-914</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А. Знак как средство конструирования реальности и манипуляции сознанием в семиотически осложнённых экранных текстах (на примере текстов кино и телевидения) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2018. № 3. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2018-3-914</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А. Семиотическая «матрёшка»: кодирование в гетерогенных экранных текстах (на примере кинотекста «Король говорит!» и видеотекста «Ты один ты такой») // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 1. С. 75-84. DOI: 10.22363/2313-2299-2019-10-1-75-84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А. Семиотическая «матрёшка»: кодирование в гетерогенных экранных текстах (на примере кинотекста «Король говорит!» и видеотекста «Ты один ты такой») // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 1. С. 75-84. DOI: 10.22363/2313-2299-2019-10-1-75-84.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А. Троп как результат семиотической интерполяции вербальных и невербальных единиц в гетерогенном экранном тексте (на примере кинотекста «Фауст» А. Сокурова) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 341-356. DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-341-356.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А. Троп как результат семиотической интерполяции вербальных и невербальных единиц в гетерогенном экранном тексте (на примере кинотекста «Фауст» А. Сокурова) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 341-356. DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-341-356.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А. Язык» экранности и экранная «речь» в статике гетерогенных текстов: дискретные единицы континуума движения // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2019. № 2. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2019-2-954.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А. Язык» экранности и экранная «речь» в статике гетерогенных текстов: дискретные единицы континуума движения // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2019. № 2. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2019-2-954.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю. А., Новикова М. Г. Вербальный и звуковой компонент экранной «речи» // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2019. № 4. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2019-4-973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Евграфова Ю. А., Новикова М. Г. Вербальный и звуковой компонент экранной «речи» // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2019. № 4. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.18384/2224-0209-2019-4-973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кондаков И. В. Текст экранный и «книжный»: глубина интерпретации // Наука телевидения. 2014. Т. 11. С. 191-196.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кондаков И. В. Текст экранный и «книжный»: глубина интерпретации // Наука телевидения. 2014. Т. 11. С. 191-196.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корчагин С. С. Проблема изучения сущности визуального восприятия экранного текста в телесериале «Шерлок» с позиции айтрекинга // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 6A. С. 397-404.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Корчагин С. С. Проблема изучения сущности визуального восприятия экранного текста в телесериале «Шерлок» с позиции айтрекинга // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 6A. С. 397-404.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корчагин С. С. Транслатологические особенности перевода и локализации экранных текстов в телесериале «Шерлок» // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 3A. С. 77-86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Корчагин С. С. Транслатологические особенности перевода и локализации экранных текстов в телесериале «Шерлок» // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 3A. С. 77-86.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В. Г. О дисплейных текстах // Русский язык за рубежом. 2019. № 1 (272). С. 61-64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Костомаров В. Г. О дисплейных текстах // Русский язык за рубежом. 2019. № 1 (272). С. 61-64.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лущинская О. В. Медиатекст конвергентных средств массовой коммуникации в контексте дискурса // Журнал Белорусского государственного университета. Журналистика. Педагогика. 2019. № 2. С. 32-39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лущинская О. В. Медиатекст конвергентных средств массовой коммуникации в контексте дискурса // Журнал Белорусского государственного университета. Журналистика. Педагогика. 2019. № 2. С. 32-39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Морозов С. А. Визуализация текста на дисплее // Культура и время перемен (электронный научный журнал). 2016. № 1 (12). URL: http://timekguki.esrae.ru/28-164 (дата обращения: 25.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Морозов С. А. Визуализация текста на дисплее // Культура и время перемен (электронный научный журнал). 2016. № 1 (12). URL: http://timekguki.esrae.ru/28-164 (дата обращения: 25.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никулова Г. А. Метадизайн экранного текста как инструмент авторской коммуникации // Метеор-Сити. 2017. № 1 (7). С. 11-17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Никулова Г. А. Метадизайн экранного текста как инструмент авторской коммуникации // Метеор-Сити. 2017. № 1 (7). С. 11-17.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ромакина М. А. Мультимедийные «простейшие»: синемаграфия в СМИ и блогах 2010-х гг. // Вопросы теории и практики журналистики. 2020. Т. 9. № 2. С. 247-263. DOI: 10.17150/2308-6203.2020.9(2).247-263.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ромакина М. А. Мультимедийные «простейшие»: синемаграфия в СМИ и блогах 2010-х гг. // Вопросы теории и практики журналистики. 2020. Т. 9. № 2. С. 247-263. DOI: 10.17150/2308-6203.2020.9(2).247-263.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Северина Е. М. Цифровой текст в пространстве современной культуры // Человек и культура (электронный журнал). 2019. № 5. URL: https://www.nbpublish.com/e_ca/contents_2019_5.html#30967 (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.25136/2409-8744.2019.5.30967.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Северина Е. М. Цифровой текст в пространстве современной культуры // Человек и культура (электронный журнал). 2019. № 5. URL: https://www.nbpublish.com/e_ca/contents_2019_5.html#30967 (дата обращения: 25.07.2020). DOI: 10.25136/2409-8744.2019.5.30967.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стахорский С. Нарративы театральной драматургии и их экранные отражения (диегезис и экфрасис) // Вопросы театра. 2019. № 3-4. С. 412-435.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стахорский С. Нарративы театральной драматургии и их экранные отражения (диегезис и экфрасис) // Вопросы театра. 2019. № 3-4. С. 412-435.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
