<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1271</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Иноязычный текст и коммуникативное общениев условиях диалога культур</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Foreign text and communication as a dialogue of cultures</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Корниенко</surname><given-names>Елена Радмировна</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">ekorni@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский педагогический
государственный университет<country>Россия</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2010</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>102</fpage><lpage>104</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Корниенко Е.Р., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Корниенко Е.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Корниенко Е.Р.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1271">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1271</self-uri><abstract><p>В статье обсуждается социо-
культурный подход к проблеме понимания текста
на иностранном языке, отражающего определен-
ные концепты чужой культуры и формирующего
этико-эстетические жизненные позиции инос-
транных учащихся. Автор рассматривает пути
творческого обучения пониманию иноязычных
текстов в процессе межкультурного общения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper discusses socio-cultural approach
to the problem of foreign text comprehension
reflecting certain concepts of foreign culture which
might help to set up ethic as well as esthetic values
of foreign students. The author analyzes the creative
ways for teaching foreign text comprehension as a
means of cross culture communication.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>межкультурная коммуникация</kwd><kwd>картина мира</kwd><kwd>культурный опыт народа</kwd><kwd>лакуны</kwd><kwd>преподавание иностранных языков</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cross-culture communication</kwd><kwd>world view</kwd><kwd>people's cultural experience</kwd><kwd>gaps</kwd><kwd>foreign language teaching</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е.И. и др. Мастерство и личность учителя. На материале деятельности учителя иностранного языка. М., 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пассов Е.И. и др. Мастерство и личность учителя. На материале деятельности учителя иностранного языка. М., 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Библер В.С. Философско-психологические предположения школы диалога культур. - М., 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Библер В.С. Философско-психологические предположения школы диалога культур. - М., 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Психология искусства. - М., 1965.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Выготский Л.С. Психология искусства. - М., 1965.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке.// Русский язык в научном освещении. - 2002. № 2 (4). - С. 9-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке.// Русский язык в научном освещении. - 2002. № 2 (4). - С. 9-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г.Д.. О национальных картинах мира //Народы Азии и Африки. - 1967, № 1. - С. 80-85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гачев Г.Д.. О национальных картинах мира //Народы Азии и Африки. - 1967, № 1. - С. 80-85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
