<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1270</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Разновидности эллиптических предложений в испанском языке (на материале
произведения П.А. Де Аларкона «Треугольная шляпа» и его перевода на русский язык)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Types of elliptical constructions in Spanish (based on the materials
of the work cocked hat by P.A. De Alarcón and its translation into Russian)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зимнухова</surname><given-names>Светлана Александровна</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">profesora_zsa@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>Омский государственный университет
им. Ф.М. Достоевского</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2010</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>97</fpage><lpage>101</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зимнухова С.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зимнухова С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Зимнухова С.А.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1270">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1270</self-uri><abstract><p>Теоретическая и практическая
значимость статьи состоит в расширении понятия
«эллиптическое предложение» и определении на
его основе разновидностей эллиптических конс-
трукций в языках различного грамматического
строя, испанском и русском</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The theoretical and practical value of
the article is in the expansion of the notion elliptical
sentence and the extraction on its basis of various
types of elliptical constructions in such languages of
different grammatical systems as Spanish and Russian.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>эллипсис</kwd><kwd>разновидности эллипсиса</kwd><kwd>зевгма</kwd><kwd>эллиптические ирреверсивные конструкции</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Ellipsis</kwd><kwd>different types of elliptical constructions</kwd><kwd>zeugme</kwd><kwd>irreversible elliptical constructions</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аларкон П.А. Треугольная шляпа. - М.: Художественная литература, 1976. - 654 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аларкон П.А. Треугольная шляпа. - М.: Художественная литература, 1976. - 654 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аларкон П.А. Треугольная шляпа: Книга для чтения на испанском языке. - СП б.: КО РОН А принт, КАРО, 2004. - 224 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аларкон П.А. Треугольная шляпа: Книга для чтения на испанском языке. - СП б.: КО РОН А принт, КАРО, 2004. - 224 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Засыпкин В.П. Неполные и односоставные вопросительные предложения в романских языках: Диалог. Типология. Функции. Монография. - Сургут: РНО СурГ- ПИ , 2004. - 138 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Засыпкин В.П. Неполные и односоставные вопросительные предложения в романских языках: Диалог. Типология. Функции. Монография. - Сургут: РНО СурГ- ПИ , 2004. - 138 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зеликов М.В. Синтаксис испанского языка: Особенности структуры предложений по характеру коммуникативной установки и цели высказывания. - СП б.: КАРО, 2005. - 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зеликов М.В. Синтаксис испанского языка: Особенности структуры предложений по характеру коммуникативной установки и цели высказывания. - СП б.: КАРО, 2005. - 304 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Майонова Н.И. // Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Сборник научных трудов. Вопросы романо-германской филологии. - М., 1974. Вып. 82. - С. 270-282.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Майонова Н.И. // Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Сборник научных трудов. Вопросы романо-германской филологии. - М., 1974. Вып. 82. - С. 270-282.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. - Томск, Изд-во Томского университета, 1981. - 255 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. - Томск, Изд-во Томского университета, 1981. - 255 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Современная грамматика испанского языка / Под ред. А.П. Нехай. - СП б.: Лань, 1997. Ч. 2. - 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Современная грамматика испанского языка / Под ред. А.П. Нехай. - СП б.: Лань, 1997. Ч. 2. - 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alonso C.H. Nueva sintaxis de la lengua española. - Salamanca: Ediciones Colegio de España, 1995. Р. 246.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alonso C.H. Nueva sintaxis de la lengua española. - Salamanca: Ediciones Colegio de España, 1995. Р. 246.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alonso M. Gramática del español contemporaneo. - Madrid: Guadarrama, 1968. - Р. 595.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alonso M. Gramática del español contemporaneo. - Madrid: Guadarrama, 1968. - Р. 595.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Barrenechea A.M. // Studia hispanica in honorem R. Lapesa. 1974. II. P. 105-121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barrenechea A.M. // Studia hispanica in honorem R. Lapesa. 1974. II. P. 105-121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gramática de la lengua española / Real academia española. - Madrid: Espasa-Calpe, 1931. - Р. 534.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gramática de la lengua española / Real academia española. - Madrid: Espasa-Calpe, 1931. - Р. 534.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vigara Tauste A.M. // Estudios y ensayos. 1992. - P. 202- 212.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vigara Tauste A.M. // Estudios y ensayos. 1992. - P. 202- 212.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
