<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2020-3-15-23</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-124</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РАЗДЕЛ I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SECTION I. THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К ВОПРОСУ О СЕМАНТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ СЛОВА «СОЦИАЛЬНЫЙ»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE EMERGENCE OF THE WORD “SOTZIAL'NII” (SOCIAL)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Раренко</surname><given-names>М. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Rarenko</surname><given-names>M. B.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">rarenco@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Scientific Information for Social Sciences Russian Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>15</fpage><lpage>23</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Раренко М.Б., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Раренко М.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Rarenko M.B.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/124">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/124</self-uri><abstract><p>Цель. Описание семантической истории слова «социальный» в русском языке по материалам словарей. Процедура и методы исследования. Проведён лексикографический анализ слова «социальный» по материалам, представленным в отечественных словарях разного типа (этимологического, толковых, полных и кратких, узкоспециальных, энциклопедических, универсальных, словарей частотности употребления и др.) XIX-XXI вв. Были использованы такие методы исследования, как сравнительно-исторический и контент-анализ. Результаты исследования. Проанализированы и обобщены данные, представленные в толковых и энциклопедических словарях русского языка, сделаны выводы о том, как прилагательное «социальный», впервые зафиксированное в словарях русского языка начиная с конца 1850 гг., постепенно расширяло сферу своего употребления, образовывая устойчивые выражения терминологического характера. Практическая значимость проведённого исследования жизненного цикла слова заключается в выявлении первоначального значения лексической единицы «социальный», анализе её «семантических приращений» и уточнении современного значения, в том числе в составе устойчивых сочетаний. Исследование семантической истории слова «социальный» необходимо для уточнения значений устойчивых сочетаний типа ‘социальная коммуникация’, ‘социальный перевод’ с целью их терминологизации.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Purpose of the paper is to describe the semantic history of the word “sotzial'nii” (social) in the Russian language on the basis of analysis of dictionaries. Methodology and Approach. The author conducted a lexicographic analysis of the word “sotzial'nii” (social) based on the materials presented in the Russian dictionaries of various types (etymological, explanatory, full and short, highly specialized, encyclopedic, universal, frequency of use dictionaries, etc.) of the XIX-XXI centuries. Research methods such as the comparative historical method and the content analysis method have been used. Results. The data presented in the Russian explanatory and encyclopedic dictionaries have been analyzed and summarized. Conclusions are drawn about how the adjective “sotzial'nii” (social), first recorded in the dictionaries of the Russian language at the end of 1850 has gradually expanded the scope of its use, forming set expressions of terminological nature. Theoretical and Practical implications. The practical significance of the study of the word life cycle is to identify the original meaning of the lexical unit “sotzial'nii” (social), analyze its “semantic increments” and clarify the modern meaning, including the meanings it has as a part of fixed word combinations. The study of the semantic history of the word “sotzial'nii” (social) is necessary to clarify the meaning of set expressions such as ‘social'naja kommunikacija’ (social communication), ‘social'nyj perevod’ (social translation) in order to terminologize them.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>латинский язык</kwd><kwd>история слова</kwd><kwd>заимствование</kwd><kwd>толковый словарь</kwd><kwd>типология словарей1</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>«социальный»</kwd><kwd>sotzial'nii (social)</kwd><kwd>the Russian language</kwd><kwd>the Latin language</kwd><kwd>the history of the word</kwd><kwd>borrowing</kwd><kwd>explanatory dictionary</kwd><kwd>typology of dictionaries</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бородина Н. А. К истории глагола ВООБРАЗИТИ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12-1 (78). C. 61-64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бородина Н. А. К истории глагола ВООБРАЗИТИ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12-1 (78). C. 61-64.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. История слов. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. 1138 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В. В. История слов. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. 1138 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузеев Ж. М. Лексическое значение слова и его компоненты (на материале карачаево-балкарского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 8-2 (62). С. 70-72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гузеев Ж. М. Лексическое значение слова и его компоненты (на материале карачаево-балкарского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 8-2 (62). С. 70-72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крюкова О. С. О семантической истории слова «информация» // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал. 2019. № 3. С. 143-147.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крюкова О. С. О семантической истории слова «информация» // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал. 2019. № 3. С. 143-147.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Логинова М. С. История слова ПРИБЫЛЬ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 6-3 (72). C. 129-131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Логинова М. С. История слова ПРИБЫЛЬ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 6-3 (72). C. 129-131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раренко А. А. «Успех»: По следам словарей // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал. 2020. № 2. С. 12-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Раренко А. А. «Успех»: По следам словарей // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал. 2020. № 2. С. 12-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шхапацева М. Х., Пазова Л. М. К вопросу о лексическом значении слова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2014. № 1 (134). С. 121-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шхапацева М. Х., Пазова Л. М. К вопросу о лексическом значении слова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2014. № 1 (134). С. 121-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
