<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1206</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Верлан как вариант молодёжного сленга на примере
художественного фильма «Ненависть»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Verlan as the variant youth slang on the example of the feature film Hatred</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Николаенко</surname><given-names>А. Д.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">aliona-FiF@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>ГОУ СОШ № 1315 (г. Москва)</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2010</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>192</fpage><lpage>195</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Николаенко А.Д., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Николаенко А.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Николаенко А.Д.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1206">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1206</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследо-
ванию тенденций развития современного фран-
цузского языка. Одним из направлений этих тен-
денций можно считать изменения в лексическом
составе языка, которые проявляются, в первую
очередь, в разговорном стиле. Один из вариантов
молодёжного языка Франции - верлан. В статье
верлан проанализирован с лексической, морфо-
логической и фонетической точек зрения, осве-
щена психологическая и социальная составляю-
щая возникновения верлана.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article deals with the research
of tendencies in modern French language. One of the
ways in which tendencies is considered the change
in lexical structure of language which can be seen
in colloquial style. One of the variants of youth language
in France is verlan. In this article verlan is analysed
from the lexical, morphological and phonetic
points of view, the psychological and social components
of verlan are also highlighted here.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>молодежь</kwd><kwd>сленг</kwd><kwd>верлан</kwd><kwd>эмигранты</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>youth</kwd><kwd>slang</kwd><kwd>verlan</kwd><kwd>emigrants</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ж аркова Т.И. О сленге французской молодёжи [текст] / Т.И. Жаркова // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 1. - С. 96-100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ж аркова Т.И. О сленге французской молодёжи [текст] / Т.И. Жаркова // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 1. - С. 96-100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ален Д., пер. Б. Карпов. Судьба французского языка в XXI веке [электронный ресурс] - 2008.- Режим доступа. - http://www.infrance.ru/francais/francaisart/ destin/destin.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ален Д., пер. Б. Карпов. Судьба французского языка в XXI веке [электронный ресурс] - 2008.- Режим доступа. - http://www.infrance.ru/francais/francaisart/ destin/destin.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Peters Nathaniel. C'est pas blesipo: Variations of Verlan [электронный ресурс] / Peters, N. - 2006. - Режим доступа. - http://swartmore.edu/SocSci/ Linguistics/Papers/2007</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Peters Nathaniel. C'est pas blesipo: Variations of Verlan [электронный ресурс] / Peters, N. - 2006. - Режим доступа. - http://swartmore.edu/SocSci/ Linguistics/Papers/2007</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tahar B. J. Hospitalité française: Racisme et immigration maghrébine. Seuil, 1984</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tahar B. J. Hospitalité française: Racisme et immigration maghrébine. Seuil, 1984</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lefkowitz N. J. Talking backwards, looking forwards: the french language game verlan. - Tübingen 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lefkowitz N. J. Talking backwards, looking forwards: the french language game verlan. - Tübingen 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Méla, V. Verlan 2000. - P., 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Méla, V. Verlan 2000. - P., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дебов В.М. Словарь верланизмов современного молодёжного французского языка.[словарь]. - Иваново, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дебов В.М. Словарь верланизмов современного молодёжного французского языка.[словарь]. - Иваново, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robert G. Le nouveau Petit Robert.[словарь] - P., 2004</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robert G. Le nouveau Petit Robert.[словарь] - P., 2004</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wikipédia, projet d'encyclopédie librement réutilisable [электронный энциклопедический словарь] http:// fr.wikipedia.org/wiki/Verlan</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wikipédia, projet d'encyclopédie librement réutilisable [электронный энциклопедический словарь] http:// fr.wikipedia.org/wiki/Verlan</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Les sites de l'argot d'hier et d'aujourd'hui. [электронный ресурс] http://argot.abaabaa.com/argotiers. php, http://thaloe.free.fr/francais/verlan.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Les sites de l'argot d'hier et d'aujourd'hui. [электронный ресурс] http://argot.abaabaa.com/argotiers. php, http://thaloe.free.fr/francais/verlan.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">La Haine [film] / Dir. M. Kassovitz; star.: Vincent Cassel, Hubert Koundé, Saïd Taghmaoui; Canal+, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">La Haine [film] / Dir. M. Kassovitz; star.: Vincent Cassel, Hubert Koundé, Saïd Taghmaoui; Canal+, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
