<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-1198</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Некоторые закономерности формирования значений английских
фразовых глаголов в двуязычном аспекте</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the mechanism of English phrasal verbs meaning formation
from the translation point of view</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Столянков</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">stolyankov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный областной университет<country>Россия</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2010</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>159</fpage><lpage>162</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Столянков Ю.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Столянков Ю.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Столянков Ю.В.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1198">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/1198</self-uri><abstract><p>Статья посвящена вопросу
формирования плана выражения, рассматрива-
емого «носителями языка» как интуитивный,
подсознательный процесс при передаче значения
посредством уникального и широко распростра-
ненного явления современного английского язы-
ка - фразовых глаголов, на основе двуязычного
лексикографического материала.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article highlights some regularities
in the English phrasal verbs meaning formation
mechanism reviewed through the bilingual lexicographic
material</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>английский язык</kwd><kwd>фразовые глаголы</kwd><kwd>лингвистические закономерности</kwd><kwd>двуязычный аспект</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>English language</kwd><kwd>phrasal verbs</kwd><kwd>linguistic laws</kwd><kwd>bilingual aspect</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Об одном правиле сложения лексических значений // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1972. - 554 с. - C. 439-458.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Апресян Ю.Д. Об одном правиле сложения лексических значений // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1972. - 554 с. - C. 439-458.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кортни Р. Английские фразовые глаголы. Англо- русский словарь: Свыше 12000 глаголов. - М.: Рус. яз., 1997. - 767 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кортни Р. Английские фразовые глаголы. Англо- русский словарь: Свыше 12000 глаголов. - М.: Рус. яз., 1997. - 767 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Столянков Ю.В. К вопросу о месте фразовых глаголов в системе лексических единиц современного английского языка. В сб. Вестник МГОУ, Серия «Лингвистика» М.: Изд-во МГОУ, 2007, №1. - С.166-171.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Столянков Ю.В. К вопросу о месте фразовых глаголов в системе лексических единиц современного английского языка. В сб. Вестник МГОУ, Серия «Лингвистика» М.: Изд-во МГОУ, 2007, №1. - С.166-171.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теньер Люсьен. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Степанов, (пред.), и др.; Вступит. ст. и общ. ред. В.Г. Гака. - М.: Прогресс, 1988. - 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Теньер Люсьен. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Степанов, (пред.), и др.; Вступит. ст. и общ. ред. В.Г. Гака. - М.: Прогресс, 1988. - 656 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: Высш. шк. 1981. - 144 с. - (Библиотека филолога).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: Высш. шк. 1981. - 144 с. - (Библиотека филолога).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chambers English Dictionary of Phrasal Verbs, Compiled by Kay Cullen, Howard Sargeant Chambers Harrap Publication Ltd 1996, 1998 - xi, 436 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chambers English Dictionary of Phrasal Verbs, Compiled by Kay Cullen, Howard Sargeant Chambers Harrap Publication Ltd 1996, 1998 - xi, 436 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Collins CO BUILD Dictionary of Phrasal Verbs. Harper Collins Publishers, 1989, 1991 - 416 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collins CO BUILD Dictionary of Phrasal Verbs. Harper Collins Publishers, 1989, 1991 - 416 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Quirk R. Essays on the English language: Medieval and Modern. 2-nd impression. London: Longman. 1970. - 201 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Quirk R. Essays on the English language: Medieval and Modern. 2-nd impression. London: Longman. 1970. - 201 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Smith Logan Pearsall. Words and Idioms: Studies in the English Language, Constable and Co.: London, 1925. - pp. ix. 299.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smith Logan Pearsall. Words and Idioms: Studies in the English Language, Constable and Co.: London, 1925. - pp. ix. 299.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
