<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">linmgou</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы современной лингвистики</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Key Issues of Contemporary Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-5059</issn><issn pub-type="epub">2949-5075</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-712X-2020-2-59-67</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">linmgou-118</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МОДАЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ В СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MODAL PARTICLES IN THE SENTENCE STRUCTURE (IN GERMAN AND RUSSIAN LANGAGES)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аверина</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Averina</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">Anna.averina@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>59</fpage><lpage>67</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Аверина А.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Аверина А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Averina A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/118">https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/118</self-uri><abstract><p>Цель работы - рассмотреть общие и отличительные особенности, связанные с позицией модальных частиц в немецком и русском предложении. Процедура и методы исследования. Посредством описательного и сопоставительного методов показано, что модальные частицы, как правило, обозначают переход от темы к реме. Модальные частицы русского языка, несущие в своей семантике эвиденциальные значения, всегда стоят после указания на источник информации. Результаты проведённого исследования. Показано, что в немецком и русском языках наблюдаются общие закономерности расположения модальных частиц в линейной схеме предложения. Они обозначают переход от темы к реме и способствуют повышению степени индивидуализованности лиц / предметов. Теоретическая и практическая значимость. Раскрыты общие закономерности расположения модальных частиц в линейной схеме предложения в языках с фиксированным и нефиксированным порядком слов и показана взаимосвязь позиций с функциональным назначением этих слов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The Purpose of the article is to describe common and different characteristics connected with the position of modal particles in German and Russian sentence structure. Methodology and Approach. By means of descriptive and comparison methods it is shown that modal particles mark the transit from theme to rheme. Results. It is shown that in Russian modal particles with evidential semantics take the position after words which indicate the source of the information. In general both languages have similar regularities in positioning model particles in the sentence structure. The theoretical and practical implications. The article describes common characteristics of modal particles' position in communicative structure of the sentence in languages with fixed and non-fixed word order. The results of the article can be used in the course of comparative typology of German and Russian.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>модальные частицы</kwd><kwd>эвиденциальность</kwd><kwd>эпистемическая модальность</kwd><kwd>тема</kwd><kwd>рема</kwd><kwd>индивидуализованность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>modal particles</kwd><kwd>evidentiality</kwd><kwd>epistemicity</kwd><kwd>thema</kwd><kwd>rhema</kwd><kwd>individualisation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аверина А. В. Грамматические свойства модальных частиц в немецком и русском языках // Германистика: nove et nova: материалы второй международной научно-практической конференции. М.: МГЛУ, 2019. С. 22-26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аверина А. В. Грамматические свойства модальных частиц в немецком и русском языках // Германистика: nove et nova: материалы второй международной научно-практической конференции. М.: МГЛУ, 2019. С. 22-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha: Academia, 1966. 99 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha: Academia, 1966. 99 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды института русского языка. Т. 2. М., Л.: АН СССР, 1950. С. 38-79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды института русского языка. Т. 2. М., Л.: АН СССР, 1950. С. 38-79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Добровольский Д. О. Беседы о немецком слове. М.: Языки славянских культур, 2013. 752 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Добровольский Д. О. Беседы о немецком слове. М.: Языки славянских культур, 2013. 752 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк А. А. Древнерусские энклитики. М.: Языки славянских культур, 2008. 281 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зализняк А. А. Древнерусские энклитики. М.: Языки славянских культур, 2008. 281 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. Diskurspartikel zwischen Modalität, Modus und Fremdbewusstseinsabgleich // 40 Jahre Partikelforschung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2010. S. 33-78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. Diskurspartikel zwischen Modalität, Modus und Fremdbewusstseinsabgleich // 40 Jahre Partikelforschung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2010. S. 33-78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. über Unhintergehbarkeiten in der modernen Modalitätsforschung // Modalität und Evidentialität. Trier: Focus, 2011. S. 125-147.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. über Unhintergehbarkeiten in der modernen Modalitätsforschung // Modalität und Evidentialität. Trier: Focus, 2011. S. 125-147.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. Deutsche Syntax im Sprachenvergleich. Tübingen: Stauffenburg, 2013. 707 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. Deutsche Syntax im Sprachenvergleich. Tübingen: Stauffenburg, 2013. 707 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. Modalpartikel und Mirativeffekte // Grammatische Funktionen aus Sicht der japanischen und deutschen Germanistik (Linguistische Berichte Sonderheft 24). Hamburg: H. Buske, 2017. S. 76-108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. Modalpartikel und Mirativeffekte // Grammatische Funktionen aus Sicht der japanischen und deutschen Germanistik (Linguistische Berichte Sonderheft 24). Hamburg: H. Buske, 2017. S. 76-108.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. Deutsche Modalpartikel in Nichthauptsatz- und Infinitkonstruktionen // Studia Germanica Gedanensia (41). Gdańsk: Wydawnictwo uniwersyntetu Gdańskiego, 2019. S. 17-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. Deutsche Modalpartikel in Nichthauptsatz- und Infinitkonstruktionen // Studia Germanica Gedanensia (41). Gdańsk: Wydawnictwo uniwersyntetu Gdańskiego, 2019. S. 17-36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abraham W. Modality in Syntax, Semantics and Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. 300 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abraham W. Modality in Syntax, Semantics and Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. 300 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gärtner H.-M. Root infinitivals and modal particles. An interim report // Discourse particles. Berlin: De Gruyter, 2017. P. 115-143.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gärtner H.-M. Root infinitivals and modal particles. An interim report // Discourse particles. Berlin: De Gruyter, 2017. P. 115-143.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kotin M. Ik gihorta dat seggen.. Modalität, Evidentialität, Sprachwandel und das Problem der grammatischen Kategorisierung // Modalität und Evidentialität. Trier: Focus, 2011. S. 35-48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotin M. Ik gihorta dat seggen.. Modalität, Evidentialität, Sprachwandel und das Problem der grammatischen Kategorisierung // Modalität und Evidentialität. Trier: Focus, 2011. S. 35-48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leiss E. Lexikalische versus grammatische Epistemizität und Evidentialität: Plädoyer für eine klare Trennung von Lexikon und Grammatik // Modalität und Evidentialität [Fokus 37]. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 2011. S. 149-169.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leiss E. Lexikalische versus grammatische Epistemizität und Evidentialität: Plädoyer für eine klare Trennung von Lexikon und Grammatik // Modalität und Evidentialität [Fokus 37]. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 2011. S. 149-169.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leiss E. Die Verbalkategorien des Deutschen. Berlin: De Gruyter, 1992. 341 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leiss E. Die Verbalkategorien des Deutschen. Berlin: De Gruyter, 1992. 341 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Meibauer J. Modaler Kontrast und konzeptuelle Verschiebung. Studien zur Syntax und Semantik deutscher Modalpartikeln. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1994. 252 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meibauer J. Modaler Kontrast und konzeptuelle Verschiebung. Studien zur Syntax und Semantik deutscher Modalpartikeln. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1994. 252 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Weydt H. Abtönungspartikeln und andere Disponible // 40 Jahre Partikelforschung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2010. S. 10-32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Weydt H. Abtönungspartikeln und andere Disponible // 40 Jahre Partikelforschung. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2010. S. 10-32.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
